「木部破断」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 木部破断の意味・解説 > 木部破断に関連した韓国語例文


「木部破断」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 470



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

あなたと早く連絡を取るべきだった。

나는 당신과 빨리 연락을 해야 했다. - 韓国語翻訳例文

彼がそんなに速く走ることができるなんて驚くべきことだ。

그가 그렇게 빨리 달릴 수 있다니 놀라운 일이다. - 韓国語翻訳例文

われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。

우리는, 현상 타파를 위해서, 능력을 발전시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文

代金引換の場合は別途手数料をお支払いいただきます。

대금 상환의 경우에는 별도로 수수료를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

普段は勉強の他に何をしてますか?

평소에는 공부 외에 무엇을 하세요? - 韓国語翻訳例文

私はバーベキューをしたとき、興味本位でラクダの肉を食べました。

나는 바비큐를 했을 때, 흥미 본위로 낙타 고기를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

この街のラベンダー畑は素敵です。

이 거리의 라벤더 밭은 멋집니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。

그녀는 힘이 넘치는 수다쟁이였다. - 韓国語翻訳例文

彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。

그녀는 기운이 넘치고 수다쟁이였다. - 韓国語翻訳例文

彼女は去年と比べるとだいぶ痩せた。

그녀는 작년과 비교해보면 많이 말랐다. - 韓国語翻訳例文

goyは軽べつ的な言葉だと考える人たちがいる。

goy는 경멸적인 언어라고 생각하는 사람들이 있다. - 韓国語翻訳例文

寿司を食べる時は、ネタの部分だけに醤油をつけます。

초밥을 먹을 때는, 재료 부분에만 간장을 찍습니다. - 韓国語翻訳例文

今後、私は誰に連絡を取るべきですか?

앞으로, 저는 누구에게 연락해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

日本チームの中で注目すべき選手は誰ですか?

일본 팀 중에서 주목해야 할 선수는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

私にはすべき宿題がたくさんあります。

전 해야 할 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今度私の家にご飯を食べに来てください。

다음번에 우리 집에 밥을 먹으러 와주세요. - 韓国語翻訳例文

我々はこの問題についてすぐに話し合うべきです。

우리는 이 문제에 대해 바로 의논해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

その問題は早く解決されるべきです。

그 문제는 빨리 해결되어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

有能な危険負担者はいつ危険を冒すべきかを知っている人だと思う。

유능한 위험 부담자는 언제 위험을 무릅써야 하는지를 아는 사람이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

君はもう一度顧客に電話して謝罪するべきだと私は思う。

너는 다시 고객에게 전화해서 사과해야 한다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

問題点は汚染が全くあるべきではないという点ではありません。

문제점은 오염이 전적으로 있어야 할 것은 아니라는 점은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

その難題を解決するために、私たちは理路整然とした議論をするべきだ。

그 난제를 해결하기 위해서, 우리는 이로정연한 논의를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

この円高はいつまでも続きません。早急に方針を決めておくべきです。

이 엔화 강세는 언제까지나 지속되지 않습니다. 조속히 방침을 정해둬야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼を信じていたが、今は彼がただのおべっか使いだと気付いた。

나는 그를 믿고 있었지만, 지금은 그가 그저 아첨꾼이라는 사실을 알았다. - 韓国語翻訳例文

新しいベンダーを選択する時は相談させてください。

새 매주를 선택할 때는 상담하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。

전통적인 수법이 아무런 효과가 없다는 것을 당신은 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

海の生物の乱獲は時に環境問題を引き起こすと私たちは認識するべきだ。

바다 생물의 남획은 때때로 환경 문제를 일으킨다고 우리는 인식해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちが支払うべき金額を教えて下さい。

우리가 지불해야 하는 금액을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

支払利息は第1四半期と比べて低い。

지급 이자는 제1분기와 비교하면 낮다. - 韓国語翻訳例文

彼は別の店舗から手伝いに来た。

그들은 다른 가게에서 도우러 왔다. - 韓国語翻訳例文

もっと早い段階で、ご連絡すべきでございました。

더 빠른 단계에서, 연락했어야만 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼に、現金かキャッシューカードのどちらで支払うべきか確認してください。

그에게, 현금이나 신용카드 어느 쪽으로 지불해야 하는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

初心者はインデックスファンドから投資を始めるべきだと言われている。

초보자는 인덱스펀드로 투자를 시작해야 한다고 한다. - 韓国語翻訳例文

そのタッチパネルのスクリーンは無反射の表面であるべきだ。

그 터치 패널 스크린은 무반사 표면이어야 한다. - 韓国語翻訳例文

コア技術は海外の生産拠点に持ち出すべきではありません。

핵심 기술은 해외 생산 거점으로 반출해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

この分野で前進するために、私たちは全力で努力するべきだ。

이 분야에 전진하기 위해서 우리는 전력으로 노력해야 한다. - 韓国語翻訳例文

しかし、注意すべき重要なポイントはデザインの安全性だ。

하지만, 주의해야 할 중요한 포인트는 디자인의 안정성이다. - 韓国語翻訳例文

お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?

손님이 있는 동안은 점심을 먹으러 갈 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

優先するべき案件かどうかは、メールの内容を読んでから判断するように。

우선시해야 할 안건인지 아닌지는, 메일 내용을 본 후에 판단하도록. - 韓国語翻訳例文

たくさん食べることが絶対的に悪いことだということに私は疑問を抱く。

많이 먹는 것이 절대적으로 나쁘다는 것에 나는 의문을 품는다. - 韓国語翻訳例文

人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。

사람들이 이렇게 해야 한다고 믿고 있는 것에는 문화적인 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文

しかし、商品の販売面で大きな壁が立ちはだかりました。

하지만, 상품 판매 면에서 큰 벽이 가로막았습니다. - 韓国語翻訳例文

今まで、すべて自分一人で行なってきて、相談する人は誰もいなかった。

나는 지금까지, 모두 혼자서 해 와서, 상담하는 사람은 아무도 없었다. - 韓国語翻訳例文

今から友達とご飯を食べに行きます。

저는 이제 친구와 밥을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

朝食でご飯とお味噌汁と目玉焼きを食べました。

저는 아침으로 밥과 된장국과 달걀 프라이를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

その修理代を全額払うべきですか?

저는 그 수리비를 전부 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文

それは全体として価格体系は明朗にすべきだということにつながる。

그것은 전체로서 가격 체계는 명확히 해야 한다는 것에 연결된다. - 韓国語翻訳例文

この便器の最終的なデザインはまだ決定しておりません。

이 변기의 최종적 디자인은 아직 결정되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

より妥当な根拠に基づき試算するべきではないかと思います。

더욱 타당한 근거를 토대로 추산해야 하지 않을까 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私の好きな食べ物はピザ、ハンバーガーで、いわゆるアメリカンフード大好きです。

제가 좋아하는 음식은 피자, 햄버거로 이른바 아메리칸 푸드를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS