意味 | 例文 |
「有效水」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
あなたと海に沈む夕日を見る。
당신과 바다에 가라앉는 석양을 본다. - 韓国語翻訳例文
湧水は自然豊かな場所にある。
용수는 자연이 풍부한 장소에 있다. - 韓国語翻訳例文
水天宮総本宮は水の神様で有名です。
수천궁 총본궁은 물의 신이 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
あの人は日本のみならず、世界中で有名な人です。
저 사람은 일본뿐만이 아니라, 세계에서 유명한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は探検家であるのみならず、世界的に有名なカヤックの漕ぎ手でもある。
그는 탐험가일 뿐만 아니 세계적으로 유명한 카약 선수이다. - 韓国語翻訳例文
水の融点は一気圧でセ氏0度である。
물의 융점은 1기압에서 섭씨 0도이다. - 韓国語翻訳例文
この湧水は鉄分は少ないがカルシウム分は豊富である。
이 용수는 철분은 적지만 칼슘이 풍부하다. - 韓国語翻訳例文
この湧水はカルシウムが豊かで鉄分が少ない。
이 용수는 칼슘이 풍부하고 철분이 적다. - 韓国語翻訳例文
3社とも価格を提示せず、有意義な相見積りが取れておりません。
3사 모두 가격을 제시하지 않고, 값어치있는 견적이 잡히지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。
환불은 가게에 직접 찾아오시거나 금융기관에 이체하는 것 중 하나로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。
환불은 방문해서 돌려드리거나, 금융 기관으로 이체 둘 중 하나로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。
물이 튀어서 고장 난 듯한데요, 우편으로 수리 의뢰는 가능한가요? - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らと親密な友好関係を築きたいと思っている。
우리는 그들과 친밀한 우호 관계를 맺고 싶다. - 韓国語翻訳例文
両国民の友好は、必ずやアジアならびに世界の平和と安全に大いに貢献するものと信じます。
양 국민의 우호는, 반드시 아시아 및 세계의 평화와 안전에 크게 공헌할 것이라 믿습니다. - 韓国語翻訳例文
授かり効果は、人間が既に所有している物を失うことを嫌悪するものだということを意味する。
소유효과는 인간이 이미 소유하고 있는 물건을 잃는 것을 혐오한다는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
シッパーズユーザンスとは、輸出者が輸入者に信用供与し、支払いを一定期間猶予する仕組みである。
지급 기한 연기 계약이란, 수출자가 수입자에게 신용 공여하고, 지급을 일정 기간 유예하는 구조이다. - 韓国語翻訳例文
デート商法によって自らのファンに不必要な高額商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。
로맨스 스캠으로 자신의 팬들에게 불필요한 고액 상품을 판 전 배우가 사기 혐의로 고발됐다. - 韓国語翻訳例文
高速処理CPUボードを使用してみたいが、開発には費用がかけられない、組込みマイコンで高度な計算をさせてみたい、簡単にマイコンを動かしてみたい、スペースに余裕が無くて、そんなニーズにお応えする高性能小型組込みボードを開発しました。
고속 처리 CPU 보드를 사용해보고 싶지만, 개발에는 비용이 들지 않는, 임베디드 마이크로컴퓨터로 고도의 계산을 하고 싶고, 간단하게 마이크로컴퓨터를 하고 싶고, 공간에 여유가 없는, 그런 요구에 응할 수 있는 고성능 소형 임베디드 보드를 개발했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |