「書誌単位」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 書誌単位の意味・解説 > 書誌単位に関連した韓国語例文


「書誌単位」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5280



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 105 106 次へ>

セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。

세일 대상품은 반품·교환을 받지 않으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

政策投資だからといって型通りの承認をしていてはいけない。

정책 투자라해도 형식적인 승인을 해서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

難民の子供の映像を見てショックを受けた。

난민 아이의 영상을 보고 쇼크를 받았다. - 韓国語翻訳例文

難民の子供の映像を見てショックを受けた。

난민 아이의 영상을 보고 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文

難民の子供の映像を見てショックを受けた。

난민 어린이의 영상을 보고 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文

子供たちの食物アレルギーへの過敏性を減じる

아이들의 음식 알레르기의 과민성을 줄이다. - 韓国語翻訳例文

少女は世界を滅ぼすために地球を暗闇で包んだ。

소녀는 세계를 멸망시키기 위하여 지구를 어둠으로 에워쌌다. - 韓国語翻訳例文

砂糖で煮てカラメル色になったりんごを小さく切る。

설탕으로 졸여 캐러멜색이 된 사과를 작게 썰다. - 韓国語翻訳例文

時間外勤務があったときは報告書を書きます。

시간 외 근무가 있었을 때는 보고서를 적습니다. - 韓国語翻訳例文

痩せるために食事制限と運動をする。

나는 살을 빼기 위해 식사제한과 운동을 한다. - 韓国語翻訳例文

よかったら日曜日に一緒にでかけませんか?

괜찮다면 일요일에 함께 나가지 않을래요? - 韓国語翻訳例文

その文書で英文で書かれたものはありますか?

그 문서에서 영문으로 쓰여있는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

東京に残って一緒に暮らすんだったね?

동경에 남아서 같이 지내는 거였지? - 韓国語翻訳例文

花子さんがその衣装を作られたのですか。

하나코 씨가 그 의상을 만드신 건가요? - 韓国語翻訳例文

その映画人のコレクションを見せてもらった。

그 영화인의 콜렉션을 보았다. - 韓国語翻訳例文

土地のレンタル費用の対象面積はどこまでですか?

토지 임대 비용의 대상 면적은 어디까지입니까? - 韓国語翻訳例文

山田さんから紹介を受けた鈴木です。

저는 야마다 씨에게 소개를 받은 스즈키입니다. - 韓国語翻訳例文

その国は最初の有人宇宙船を打ち上げた。

그 나라는 최초의 유인 우주선을 발사했다. - 韓国語翻訳例文

負債性引当金は貸借対照表上の負債として計上される。

부채성 충당금은 대차대조표상의 부채로서 계상된다. - 韓国語翻訳例文

彼は株式売買の際に売買手数料を証券会社に支払った。

그는 주식 매매 때 매매 수수료를 증권 회사에 지불했다. - 韓国語翻訳例文

彼は私以外にも多くの友人を彼の家に招待している。

그는 나 이외에도 많은 친구를 그의 집에 초대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

いつかそこを訪れることを楽しみにして、一生懸命に仕事をします。

언젠가 그곳을 찾기를 기대하며, 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。

주문 상품을 오늘 발송했습니다. 도착 예정일은 4월 30일입니다. 제품이 도착할 때까지 화물 번호는 소중히 보관하세요. - 韓国語翻訳例文

サンプルで作成頂いた原稿も、正式契約後に納品対象に含めて計算します。

샘플로 작성한 원고도, 정식 계약 후에 납품 대상에 포함해 계산합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。

그녀는 그 문제의 처리 방법에 대해서 상사를 헐뜯었다 - 韓国語翻訳例文

私は転職する為に、スタイルワークで仕事を探しています。

저는 이직하기 위해서 스타일 워크로 일을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その女流作家は最近、新しい小説を発表したばかりだ。

그 여류 작가는 최근, 새 소설을 막 발표한 참이다. - 韓国語翻訳例文

職権探知的な審理になじみにくい面があることは否めないとして、仲裁においても職権探知には謙抑的であるべきである。

직권 탐지 적인 심리에 익숙해지기 힘든 면이 있음을 부인할 수 없다 치고, 중재에서도 직권 탐지에는 겸양 적이어야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼の助けがなかったら、その少女は溺れ死んでいたことだろう。

그의 도움이 없었다면, 그 소녀는 물에 빠져 죽었을 것이다. - 韓国語翻訳例文

ご忠告いただきありがとうございます。頂戴した言葉を肝に銘じて、今後も精進いたします。

충고해 주셔서 감사드립니다. 받은 말씀을 명심해서, 앞으로도 정진하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

花屋にお勧めの耐寒性植物をいくつか教えてくれるよう頼んだ。

꽃집에 추천하는 내한성 식물을 몇가지 알려 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文

授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。

시상식 마지막에, 그는 이 자주 인용되는 메세지를 남겼다. - 韓国語翻訳例文

特に日本では、アオサが過度に増殖していることをグリーンタイドといいます。

특히 일본에서는, 파래가 과도하게 증식하는 것을 그린 타이드라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文

急で大変恐縮ですが、明後日の打ち合わせを翌週へ延期できないでしょうか。

급하게 대단히 죄송합니다만, 모레의 회의를 다음 주로 연기할 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

証券投資信託法は投資信託業界の基礎となる法律である。

증권 투자 신탁법은 투신 업계의 기초가 되는 법률이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは退職する同僚のために、土曜日の晩に送別会をする予定です。

우리는 퇴직하는 동료를 위해, 토요일 밤에 송별회를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

小さな少女は私に無邪気に微笑んだ。

작은 소녀는 내게 천진난만하게 웃었다. - 韓国語翻訳例文

私にはまだ将来の夢はありません。

나에겐 아직 장래의 꿈은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

バーントオレンジ色の鍋は只今品切れです。

번트 오렌지 색의 냄비는 지금 품절입니다. - 韓国語翻訳例文

私と一緒にそこに来てくれませんか。

저와 함께 그곳에 와 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私の英語のレッスンは、普段は正午までに終わります。

내 영어 수업은, 보통 정오까지 끝이 납니다. - 韓国語翻訳例文

私の好きな本のジャンルは推理小説だ。

내가 좋아하는 책의 장르는 추리소설이다. - 韓国語翻訳例文

採用担当者と条件交渉することは可能です。

채용 담당자와 조건 교섭을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ところで、私は船荷証券の原本は厳しく管理されるべきだと思います。

그런데, 나는 선하증권의 원본은 엄격히 관리되어야만 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

ペンとこの紙を持って教室内を歩き、クラスのたくさんの人に名前を聞きましょう。

펜과 이 종이를 들고 교실 안을 걸으며, 교실의 많은 사람들에게 이름을 물어봅시다. - 韓国語翻訳例文

森さんの退職記念パーティーはだれが準備をしていますか。

모리 씨의 사직 기념 파티는 누가 준비하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この勲章は軍事作戦にかかわらない任務に対して授与される。

이 훈장은 군사 작전에 관계 없는 임무에 대해서 수여된다. - 韓国語翻訳例文

「国際人事部」はアクシス・コンサルティング社が提供している、中国人を対象とした転職サポート・サービスである。

“국제 인사부”는 액시스 컨설팅사가 제공하고 있는 중국인을 대상으로 한 전직 지원 서비스이다. - 韓国語翻訳例文

この商品は国内市場をターゲットとして開発されました。

이 상품은 국내 시장을 목표로 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文

インフォメーションセンターはあちらです。

인포메이션 센터는 저쪽입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 105 106 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS