意味 | 例文 |
「暖気団」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7941件
普段は会社に英語のできるスタッフがいます。
평소에는 회사에 영어를 할 수 있는 직원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
朝起きて、塾の宿題を1時間しました。
아침에 일어나서, 학원 숙제를 1시간 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その店はごろつきの一団に襲われた。
그 가게는 깡패 패거리에게 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
何より、彼は漫画を読むことが大好きでした。
무엇보다, 그는 만화책을 읽는 것을 아주 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれをとくに大きな問題にはしなかった。
그녀는 그것을 특히 큰 문제로는 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼に友達ができるかということを心配している。
나는 그에게 친구가 생길까 하는 걱정을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
排気ガスが空気中に汚染物質を作り出す。
배기가스가 공기 중에 오염 물질을 만들어 낸다. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちが大好きな優しい先生です。
그는 우리가 가장 좋아하는 친절한 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもっと自分の体を大切にしなきゃ。
너는 좀 더 자신의 몸을 소중하게 생각해야 해. - 韓国語翻訳例文
その話題について研究を進める良い機会に思えます。
그 주제에 대해서 연구를 진행하는 좋은 기회로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも男性に付きまとわれていた。
그녀는 항상 남자들이 따라다니고 있었다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところお時間を頂き、誠にありがとうございます。
바쁘신 와중 시간을 내주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを引き出すのには時間がかかる。
내가 그것을 끌어내는 데는 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
彼女が差し出してきた封筒を受け取り、中身を確認した。
그녀가 내밀어 온 봉투를 받고, 안을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
但しフロントで荷物を預けることができます。
다만 프런트에서 짐을 맡길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは大学との共同研究により開発された。
이것은 대학과의 공동 연구에 의해 개발됐다. - 韓国語翻訳例文
大食いのかきあげそばを3杯頼みます。
대식가용 카키아게소바를 3그릇 주문합니다. - 韓国語翻訳例文
土曜日の夜友達6人と一緒に飲みにいきました。
저는, 토요일 밤에 친구 6명과 함께 술을 마시러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ご配慮頂き本当にありがとうございました。
배려해 주셔서 정말로 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし問題が起きたら、あなたにメールします。
만약 문제가 생기면, 당신에게 메일 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでみたらし団子を食べることが好きです。
저는 그곳에서 미타라시 단고를 먹는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は弾倉が空のときに銃をリロードした。
그는 탄창이 비어있지 않을 때 재장전했다. - 韓国語翻訳例文
私は今度友達とそれを見に行きます。
나는 이번에 친구들과 그것을 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は夏休みにスケート場へ数人の友達と行きました。
나는 여름방학에 스케이트장에 몇명친구들과 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今週の土曜日も友達と大阪に行きます。
나는 이번주의 토요일도 친구와 오사카에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
新しいことに挑戦するのが大好きです。
저는 새로운 것에 도전하는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私は友達とその遊園地に行ってきました。
저는 친구와 그 유원지에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで問題になることは避けられないと言っておきます。
여기서 문제가 되는 것은 피할 수 없다고 말해둡니다. - 韓国語翻訳例文
階下に行きたいのですが、階段はどこにありますか?
저는 아래층에 가고 싶은데, 계단은 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの友達から電話がかかってきました。
당신의 친구에게 전화가 걸려 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文
インサイダー取引は違法であり、規制されている。
내부자 거래는 위법이고, 규제되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女のウォーキングの特徴は際立っている。
그녀의 걸음의 특징은 두드러진다. - 韓国語翻訳例文
新しいことに挑戦することが大好きなのです。
저는 새로운 것에 도전하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
いつかオランダに旅行に行きたいと思っています。
언젠가 네덜란드에 여행하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題を回避することはできない。
나는 이 문제를 회피할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
その量は代表的な平均の合計と一致する。
그 양은 대표적인 평균의 합계와 일치한다. - 韓国語翻訳例文
私は結婚相手を彼で妥協することに決めた。
나는 결혼 상대를 그로 타협하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。
그 결정은 멤버들 사이에서 불화를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
ご都合がつきそうでしたらぜひご参加下さい。
시간이 괜찮으실 것 같으면 꼭 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
新社屋落成式には是非出席させて下さい。
신사옥 준공식에는 꼭 참가하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのコンサートは私の大好きな歌で始まりました。
그 콘서트는 제가 가장 좋아하는 노래로 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
大好評につき、おかげさまで全て完売しました。
대호평으로, 덕분에 모두 완매했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは友達の音楽を間近で聴くことが出来た。
우리는 친구의 음악을 가까이서 들을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
貴社の顧客第一の姿勢に感銘を受けました。
귀사의 고객 제일의 자세에 감명을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
家族の中でも誰が一番好きですか?
당신은 가족 중에서도 누가 가장 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
そのような広大な景色は私の近所にはない。
그런 광대한 경치는 내 근처에는 없다. - 韓国語翻訳例文
来年も友達と夏祭りに行きたいです。
저는 내년에도 친구와 여름 축제에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
友達と新橋にある居酒屋に行きました。
저는 친구와 신바시에 있는 술집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。
다음번은, 조금 다른 형태의 도움이었으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この写真をみるとき、私は彼女を思い出す。
이 사진을 볼 때, 나는 그녀를 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |