意味 | 例文 |
「晴雨」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6519件
問題を解決するための派生商品
문제를 해결하기 위한 파생 상품 - 韓国語翻訳例文
この製品を検査する必要があります。
당신은 이 제품을 검사할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
突然の退社によって追加業務が発生した。
갑작스러운 퇴사로 인해 추가 작업이 발생했다. - 韓国語翻訳例文
先生への感謝の気持ちを込めてピアノを演奏します。
선생님께 감사의 뜻을 담아 피아노를 연주합니다. - 韓国語翻訳例文
益々のご清栄のこととお慶び申しあげます。
더욱더 번영할 것을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は毎日すくすく成長しています。
제 딸은 매일 무럭무럭 성장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昔の生徒に会えて嬉しかったですか。
당신은 옛날 학생을 만나서 반가웠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなた方のおかげで、彼女は健康に生活できた。
당신들 덕분에, 그녀는 건강히 생활할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
おばさんが誕生日にイタリア製の時計を買ってくれました。
이모가 생일에 이탈리아제 시계를 사 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその目標を達成できなかった。
그는 그 목표를 달성하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれを後悔し、そして反省している。
그는 그것을 후회하고, 그리고 반성하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちが会える可能性は低いです。
우리가 만날 수 있는 가능성은 작습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今新しいアルバムを全力で制作中だ。
그들은 지금 새로운 앨범을 전력으로 제작 중이다. - 韓国語翻訳例文
彼はその会社の成長を実現する。
그는 그 회사의 성장을 실현한다. - 韓国語翻訳例文
新しい製品と交換してもらえますか。
새로운 제품과 교환해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その申請に必要な書類を集めて下さい。
당신은 그 신청에 필요한 서류를 모아주세요. - 韓国語翻訳例文
その申請に必要な書類を揃えて下さい。
당신은 그 신청에 필요한 서류를 갖춰주세요. - 韓国語翻訳例文
昨日まで雨が激しく降っていたのに、今朝は晴天だ。
어제까지 비가 심하게 내렸는데, 오늘 아침은 맑다. - 韓国語翻訳例文
散らかった部屋で女性が瞑想している。
어질러진 방에서 여자가 명상하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちの先生が多忙で行けなかった。
우리 선생님이 너무 바빠서 가지 못했다. - 韓国語翻訳例文
企業はコア人材となる人材の育成につとめている。
기업은 핵심 인재가 되는 인재 육성에 힘쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
自分のストレス耐性をチェックするテストを受ける。
자신의 스트레스 내성을 체크하는 시험을 친다. - 韓国語翻訳例文
伊勢崎地区は故障が多く発生しました。
이세사키 지구는 고장이 많이 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
上司から指摘されたところを訂正しなければなりません。
저는 상사에게 지적받은 곳을 정정해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
看護師になりたいと、中学生の頃に思っていました。
간호사가 되고 싶다고, 중학생 때 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りに中学生の頃の友達と遊んだ。
오랜만에 중학생 때의 친구와 놀았다. - 韓国語翻訳例文
昨日、先生にそれを聞くのを忘れてしまいました。
저는 어제, 선생님께 그것을 묻는 것을 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
将来、電化製品の開発をする仕事に就きたいです。
저는 나중에, 전화 제품 개발을 하는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
eメールエラーが発生した為再送いたします。
e메일 오류가 발생했기 때문에 재발송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は好酸球性筋膜炎と診断された。
그는 호산성성 근막염으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
拝啓 ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
삼가 점점 번창하심을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
修正したいデータの行を選択します。
수정하고 싶은 데이터의 행을 선택합니다. - 韓国語翻訳例文
努力だけでは成功するとは限らない。
노력만으로 성공하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
この女性は、単に常識が無いだけです。
이 여성은, 단순히 상식이 없는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
修正したい行のセルを選択します。
수정하고 싶은 행의 셀을 선택합니다. - 韓国語翻訳例文
生産が遅れている商品がありますか?
생산이 늦어지고 있는 상품이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今回、私は初めて女性の方に手紙を書きます。
이번에, 저는 처음으로 여자분에게 편지를 씁니다. - 韓国語翻訳例文
北部人に対する南部人の屈折した感情の形成
북부 사람에 대한 남부 사람의 뒤틀린 감정의 형성 - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールを調整するべきです。
그 일정을 조정해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールアドレスを修正いたしました。
그 메일 주소를 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
その請求書を送るのが遅くなってすみません。
그 청구서를 보내는 게 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちが成長するのを見たいです。
아이들이 성장하는 것을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちが成長する過程を見たいです。
아이들이 성장하는 과정을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
新しいギリシャ政府はサポートを必要としている。
새로운 그리스정부는 서포트를 필요로 하고있다. - 韓国語翻訳例文
政府はマリファナの非刑罰化を検討している。
정부는 마리화나의 비형벌화를 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは非制度的な環境での介護サービスを行います。
우리는 비제도적인 환경에서의 간병 서비스를 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。
미생물상은 우리들의 몸을 세균에게서 지키고 있다. - 韓国語翻訳例文
声優の楽しい仕事をしたいと思った。
나는 성우의 즐거운 일을 하고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
声優の楽しい仕事をしてみたいと思った。
나는 성우의 즐거운 일을 해보고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
それはまだ正式には承認されていません。
그것은 아직 정식으로는 승인되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |