意味 | 例文 |
「晚霜」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25079件
あなたを他部署に紹介しても良いですか?
저는 당신을 다른 부서에 소개해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それは無料でしたがとても美味しかった。
그것은 무료였지만 너무 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがこのメールを読めなかったら、送り直します。
만약 당신이 이 메일을 읽지 못했다면, 다시 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれについてあなたが知っていたら教えて下さい。
만약 그것에 대해서 당신이 알고 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし間に合わないようならご連絡いたします。
만약 시간에 맞지 않을 것 같다면 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が先週海に行ったら、海で泳いでいただろう。
만약 내가 지난주에 바다에 갔다면, 바다에서 수영했을 것이다. - 韓国語翻訳例文
これは、あなたの表現したい事ではないかもしれない。
이것은, 당신이 표현하고 싶은 것이 아닌지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを聞いてとても安心しています。
저희는 그것을 듣고 매우 안심해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと自然を大切にしなくてはならない。
우리는 더욱 자연을 소중히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
こんなにも淋しいなんて想像していなかった。
이렇게도 쓸쓸할지는 상상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって、いい知らせかもしれない。
그것은 우리에게, 좋은 소식일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼はこれからもずっと忙しいのでしょう。
그는 이제부터 계속 바쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
新しい製品と交換してもらえますか。
새로운 제품과 교환해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの紹介してくれた場所はとても素敵です。
당신이 소개해준 장소는 너무 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
映画はとても迫力があり、感動しました。
영화는 매우 박력이 있고, 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
楽しんでもらえるような公演にしていきます。
즐길 수 있는 공연으로 만들어 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今夜、あなたに電話をするのは難しいかもしれない。
나는 오늘 밤에 당신에게 전화를 하는 것은 어려울지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
これからもっといろんな人と話しをしたい。
나는 앞으로 더 많은 사람과 이야기를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
그곳에서 먹은 미타라시 당고는 매우 맛이 있었다. - 韓国語翻訳例文
もし可能であれば、計画の詳細を教えてください。
만약 가능하다면, 계획의 상세한 내용을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私は混雑した都市部よりも村に住みたい。
나는 혼잡한 도시보다도 마을에 살고 싶어. - 韓国語翻訳例文
私は混雑した都市部よりも田舎に住みたい。
나는 혼잡한 도시보다도 시골에 살고 싶어. - 韓国語翻訳例文
皆様おはようございます。本日も宜しくお願い致します。
여러분 안녕하세요. 오늘도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
休みの日は特に何もせず、寝て過ごしてしまう。
쉬는 날은 특별히 아무것도 하지 않고, 잠을 자며 보내버린다. - 韓国語翻訳例文
労は惜しまないほうがよいのかもしれない。
노력은 아끼지 않는 것이 좋을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私の所有するパロミノのたてがみはとても美しい。
내가 소유한 팔로미노 갈기는 너무 아름답다. - 韓国語翻訳例文
このニュースを知り、とてもショックを受けました。
저는 뉴스를 알고, 매우 충격을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
後程あなたの家に行ってもよろしいでしょうか?
나중에 당신의 집에 가도 될까요? - 韓国語翻訳例文
今日は忙しかったけれども楽しかったです。
저는 오늘은 바빴지만 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
全ての賞賛の言葉にとても感謝します。
모든 칭찬의 말에 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
外はどしゃ降りで、雷も鳴っていました。
밖은 폭우가 내리고, 천둥도 치고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に写真を撮ってもらえませんか?
저와 함께 사진을 찍어 주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の過去についてもあなたにお話します。
나는 과거에 대해서도 당센에게 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は雰囲気だけでも君に楽しんで欲しかったんだ。
나는 분위기만으로도 네가 즐거워해 주길 바랐던 거야. - 韓国語翻訳例文
社債を発行して資金を調達するつもりです。
회사채를 발행해서 자금을 조달할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みはとても充実していました。
이번 여름 방학은 너무 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らもあなたと議論するのを大変楽しみにしています。
그들도 당신과 의론하는 것을 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは庭が欲しかったのかもしれない。
그들은 정원이 필요했던 것일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが無事に着いたら私に教えて下さい。
만약 당신이 무사히 도착하면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
わたしは、わたしの祖母を誇りにおもいます。
저는, 제 할머니를 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその写真を気に入ってもらえて嬉しいです。
저는 당신이 그 사진을 마음에 들어 해 주셔서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この使用許諾契約書は英語のものしかありません。
이 사용 허락 계약서는 영어로밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてもその学校に入学したかった。
나는 어떻게 해서든 그 학교에 입학하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
新しいパソコンが手に入ってとても嬉しいです。
새 컴퓨터가 손에 들어와서 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
全員と会うのは難しいかもしれない。
전원과 만나는 것은 어려울지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
これからも引き続き宜しくお願いします。
앞으로도 계속 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関してはどちらにも味方をしません。
저는 이 건에 관해서는 어느 쪽에도 편들지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから昨日もらった資料を社長に見せました。
당신에게 어제 받은 자료를 사장에게 보여줬습니다. - 韓国語翻訳例文
もし暇なら私の仕事を手伝ってください。
당신은 만약 한가하다면 제 일을 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても充実した休日でした。
어제는 굉장히 충실한 휴일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |