意味 | 例文 |
「是認」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1916件
すると、突然空に虹がかかりました。
그러자, 갑자기 하늘에 무지개가 떴습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに絶対確認の漏れがある。
여기에 절대 확인의 누락이 있다. - 韓国語翻訳例文
何故日本に居るのですか。
당신은 왜 일본에 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
2004年から日本ではインターネットで定款認証が得られる。
2004년부터 일본에서는 인터넷으로 정관인증을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
なぜ忙しいのに、二日間も研修に行かなければならないのですか?
어째서 바쁜데, 이틀 동안이나 연구에 가지 않으면 안되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
輸入物の白ワインが全品20%割引
수입 백포도주가 전품 20% 할인 - 韓国語翻訳例文
パパは、全身が筋肉痛です。
아빠는, 전신이 근육통입니다. - 韓国語翻訳例文
全部新品を購入するのですね。
전부 신품을 구매하는 거네요. - 韓国語翻訳例文
私は全体の管理の責任者です。
저는 전체 관리 책임자입니다. - 韓国語翻訳例文
日本国前カンボジア大使
일본국 전 캄보디아 대사 - 韓国語翻訳例文
その公園は以前人気がありました。
그 공원은 예전에 인기가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ゼラニウムのほとんどは多年草だ。
제라늄의 대부분은 여러해살이풀이다 - 韓国語翻訳例文
なぜだか私は自分自身を環境に合わせようと努力しすぎる傾向にある。
왠지 나는 나 자신을 환경에 맞추려고 너무 노력하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
이 일이라면 3일 정도만 있으면 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
이 일이면 고작 사흘만 있으면 된다. - 韓国語翻訳例文
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
이 일이면 기껏해야 3일만 있으면 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ぜひプロジェクトの実施をご承認下さい。
부디 프로젝트 실시를 승인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ日本で英語を教えようと思ったのですか?
당신은 왜 일본에서 영어를 가르치려고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文
最低でも100人の客を収容できる部屋
최소 100명의 손님을 수용할 수 있는 방 - 韓国語翻訳例文
何か手伝えることがございましたら、ぜひご連絡下さい。
뭔가 도울 수 있는 일이 있으면, 꼭 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
なぜ日本で働こうと思ったのですか。
당신은 일본에서 일하려고 생각했던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
なぜ数字が変わっているのか確認してみます。
왜 숫자가 바뀌어 있는지 확인해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は8:30に始まります。
저의 회사는 8시 30분에 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
このプレゼントは大切にします。
이 선물은 소중히 합니다. - 韓国語翻訳例文
政府が増税について言及した。
정부가 증세에 대해서 언급했다. - 韓国語翻訳例文
彼は突然泣き出しそうに見えた。
그는 갑자기 울 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
全部で8個の乗り物に乗りました。
저는 전부 8개의 놀이 기구를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは自然に囲まれていた。
그곳은 자연에 둘러싸여 있었다. - 韓国語翻訳例文
以前ここに来たことがありますか。
당신은 예전에 이곳에 온 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今朝、午前5時に起きました。
오늘 아침, 저는 오전 5시에 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文
事前に手伝って下さり、助かりました。
사전에 도와주셔서, 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は8:30に始まります。
제 회사는 8:30에 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
耳石は内耳の前庭にある。
이석은 내이의 전정에 있다. - 韓国語翻訳例文
突然ですが、海に行きたい!
갑작스럽지만, 나는 바다에 가고 싶어! - 韓国語翻訳例文
あれは全体的に変わってきている。
저것은 전체적으로 변해가고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は以前と変わらずに優しかった。
그는 이전과 다르지 않게 친절했다. - 韓国語翻訳例文
彼は前妻に甘えて暮らしていた。
그는 전처에게 응석 부리며 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
しばしば喘息になりました。
저는 종종 천식에 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
しばしば喘息に苦しみました。
저는 종종 천식으로 고생했습니다. - 韓国語翻訳例文
しばしば喘息に悩まされました。
저는 종종 천식에 시달렸습니다. - 韓国語翻訳例文
以前より英語が上手になった。
나는 예전보다 영어를 잘하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
祖母の家は自然に囲まれている。
할머니의 집은 자연에 둘러싸여 있다. - 韓国語翻訳例文
屋久島は自然に囲まれている。
야쿠시마는 자연에 둘러싸여 있다. - 韓国語翻訳例文
是非それに参加したいです。
저는 꼭 그것에 참여하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
誰にそのプレゼントをもらいましたか。
누구에게서 그 선물을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
午前8時から夏季講習にいきました。
오전 8시부터 하계 강습에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
冷却効率における改善
냉각 효율에 대한 개선 - 韓国語翻訳例文
壮大な自然に癒されます。
저는 웅장한 자연에 힐링 됩니다. - 韓国語翻訳例文
それは風に対して不安定です。
그것은 바람에 불안정합니다. - 韓国語翻訳例文
それを改善して次に活用する。
나는 그것을 개선해서 다음에 활용한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |