「昇叙」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 昇叙の意味・解説 > 昇叙に関連した韓国語例文


「昇叙」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 324



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

説明を受けて、その症状を自覚する。

설명을 받고, 그 증상을 자각하다. - 韓国語翻訳例文

彼らはあまりその少女を知りません。

그들은 그다지 그녀를 알지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

この症状があったら、教えてください。

이 증상이 있다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

君がまるで可愛い少女のように見えました。

저는 당신이 마치 귀여운 소녀처럼 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

君が可愛い少女のように見えました。

저는 당신이 귀여운 소녀처럼 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

じきに日本語を話せるようになるでしょう。

당신은 금방 일본어를 할 수 있게 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ニコチンを除いたたばこは禁断症状を軽減しますか。

니코틴을 뺀 담배는 금단 증상을 경감합니까? - 韓国語翻訳例文

ステージでは、少女たちがハワイのフラダンスを踊っていた。

무대에는, 소녀들이 하와이의 훌라 춤을 추고 있었다. - 韓国語翻訳例文

副作用が生じたことがある薬剤はありますか?

부작용이 발생한 적이 있는 약제는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

正直者の役割をしなければならない。

나는 정직한 사람의 역할을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたが正直に言ってくれて嬉しい。

나는 당신이 정직하게 말해 주어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

私は問題が生じないように祈っています。

저는 문제가 생기지 않기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

正直に言うと、山ではなく海に行きたかった。

솔직히 말하면, 산이 아니라 바다에 가고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

正直なことを言うと、それはあまり美味しくなかった。

정직하게 말하면, 그것은 그다지 맛이 없었다. - 韓国語翻訳例文

燃焼時に一酸化炭素と二酸化炭素が放出される。

연소시에 일산화탄소와 이산화탄소가 방출된다. - 韓国語翻訳例文

あなたの注文に遅れが生じています。

당신의 주문에 지연이 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの保証人になってくれる人はいますか?

당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの保証人になってくれる日本人はいますか?

당신의 보증인이 되어줄 일본인은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの保証人になってもらえる人はいますか?

당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

無断転載により弊社に実害が生じております。

무단 전재 때문에 폐사에 실질적인 손해가 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

震災により一部配達不可能な地域が生じております。

지진으로 인해 일부 배달 불가능한 지역이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どんな質問にも正直に答えなければならない。

나는 어떤 질문에도 솔직하게 대답해야 한다. - 韓国語翻訳例文

これらの作物の約50%が小自作農によるものだ。

이 작물들의 약 50%가 소작농에 의한 것이다. - 韓国語翻訳例文

そして、自分に正直になろうと決めました。

그리고 저는 스스로 정직해지기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

自分に正直な人生を歩みたいと思う。

나는 내가 정직한 인생을 걷고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

そのようなことを言うとは、彼は正直な人です。

그런 말을 한다는 것은, 그는 정직한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

二酸化硫黄と二酸化窒素は酸性雨から生じる。

이산화유황과 이산화질소는 산성비로 생긴다. - 韓国語翻訳例文

同じパターンで用いても違いが生じる。

같은 패턴으로 사용해도 차이가 생긴다. - 韓国語翻訳例文

日照時間は、平年に比べて半分以下だそうだ。

일조 시간은, 평년 대비 절반 이하라고 한다. - 韓国語翻訳例文

細心な準備からはよい結果が生じるものだ。

세심한 준비에서는 좋은 결과가 생기는 법이다. - 韓国語翻訳例文

入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。

엇갈린 주문에 따라 결함품이 생기는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

予算との差は能率差異によって生じたものだ。

예산과의 차이는 능률 차이로 인해 생긴 것이다. - 韓国語翻訳例文

リリースで問題が生じないように祈っています。

저는 발매에서 문제가 생기지 않기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

データ検証時の結果について修正した。

데이터 검증 시의 결과에 대해 수정했다. - 韓国語翻訳例文

私が彼を愛している理由は彼が正直だからです。

제가 그를 사랑하는 이유는 그가 정직하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は貧乏ですが、とても正直だと思います。

그는 가난하지만, 매우 정직하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その機械に不具合が生じる可能性は少しです。

그 기계에 오류가 생길 가능성은 조금입니다. - 韓国語翻訳例文

そのような訴訟事件はありませんでした。

그런 소송 사건은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

正直なところ、英語を話すのが億劫だ。

솔직히, 나는 영어를 하는 것이 내키지 않는다. - 韓国語翻訳例文

正直のところ、私は完全にはわかっていません。

솔직히 말해서, 저는 완전히 알지는 못 합니다. - 韓国語翻訳例文

私の正直さとやさしさが伝わりますように。

내 정직함과 친절함이 전해지기를. - 韓国語翻訳例文

過敏性腸症候群の症状によって七人が病院に運ばれた。

과민성 장 증후군 증상에 의해 일곱 명이 병원으로 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文

歌うことが大好きで少年少女合唱団に入っています。

저는 노래 부르는 것을 너무 좋아해서 소년 소녀 합창단에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。

증상고정이란 의학적으로 이상의 변화는 없다고 보여진 상태. - 韓国語翻訳例文

少女は素早く汚れた食器を集め、食器用エレベーターに入れた。

소녀는 빠르게 더러워진 식기를 모아, 식기용 엘리베이터에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

その有名な歌手は病気の少女のために特別なワンオフCDに歌を録音し、少女の誕生日までに届くよう、録音後すぐに送った。

그 유명한 가수는 병에 걸린 소녀를 위해서 특별한 원 오프 CD에 노래를 녹음해 소녀의 생일에 도착하도록 녹음 후 바로 보냈다. - 韓国語翻訳例文

症状に合った薬と免疫力を高める薬を私は飲む。

증상에 맞는 약과 면역력을 높이는 약을 나는 먹는다. - 韓国語翻訳例文

政府保障事業は、犯罪被害者のための政府の補償基金だ。

정부 보장 사업은, 범죄 피해자를 위한 정부의 보상기금이다. - 韓国語翻訳例文

彼はその性的魅力のある少女から視線を離せなかった。

그는 그 성적 매력이 있는 소녀로부터 시선을 떼지 못 했다. - 韓国語翻訳例文

その死んだ少女は吸血鬼であることを疑われ、彼女の墓は暴かれた。

그 죽은 소녀는 흡혈귀라고 의심 받아서, 그녀의 무덤이 파헤쳐졌다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS