意味 | 例文 |
「日記・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10460件
もしその煙が子供たちの目に入ったら危険だ。
만약 그 연기가 아이들 눈에 들어가면 위험하다. - 韓国語翻訳例文
あの自動販売機にサイダーが売っているよ。
저 자동판매기에서 사이다를 팔고 있어. - 韓国語翻訳例文
あなたに会いたくて、私の気持ちは高ぶっています。
당신을 보고 싶어서, 제 마음은 흥분하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
観光客はその貧民街をめったに訪れない。
관광객은 그 빈민가를 좀처럼 찾지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私はその3D映画を見ながらだまされたような気持ちになった。
나는 그 3D영화를 보면서 속은것 같은 기분이 들었다. - 韓国語翻訳例文
彼のいつものお決まりのこっけいさにはうんざりしている。
그의 상투적인 우스꽝스러움에 진저리가 나고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。
그들의 행동은 상황을 한층 불명료하게 했다. - 韓国語翻訳例文
私はモールスキンの衣服を買いに行った。
나는 두더지 가죽의 옷을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は誕生日に新しい打球棒をもらった。
그는 생일에 새 타구 막대기를 받았다. - 韓国語翻訳例文
観光に連れていってあげるからいつ来てもいいよ。
관광에 데리고 가 줄 테니까 언제 와도 괜찮아. - 韓国語翻訳例文
現在、たばこを習慣的に吸っている。
현재, 담배를 습관적으로 피우고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは初対面人に会ったら、緊張しますか?
당신은 처음 사람을 만나면, 긴장합니까? - 韓国語翻訳例文
一時的に売り上げが上がったとしても、維持することは難しい。
일시적으로 매출이 올라갔다고 해도, 유지하기는 어렵다 . - 韓国語翻訳例文
気をつけてサンフランシスコに帰ってください。
무사히 샌프란시스코로 돌아와 주세요. - 韓国語翻訳例文
貴女は私たちにとって特別の友達
그녀는 우리에게 있어서 특별한 친구 - 韓国語翻訳例文
その時政府は、財政難により改鋳を行った。
그때 정부는, 재정난에 의해 개주를 실시했다. - 韓国語翻訳例文
私の思い出は京都に行ったことです。
제 추억은 교토에 간 것입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜならば、私たちは昨日墓参りに行ったからです。
왜냐하면, 우리는 어제 성묘를 갔기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
テストの時、本当に困ったら助けてね。
테스트 때, 정말 곤란하면 도와줘. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案は私たちの要求に沿っている。
당신의 제안은 우리의 요구에 따르고 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの規則に従って、それを報告してください。
이 규칙들에 따라, 그것을 보고해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私にそのテキストファイルを送って頂けませんか?
저에게 그 텍스트 파일을 보내주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
バハーイ教徒に会ったことがありますか。
바하이교도와 만난 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それの詳しい納期が分かったらすぐにメールします。
저는 그것의 자세한 납기를 알게 되면 바로 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれに対して完璧な印象をもった。
나는 그것에 대해서 완벽한 인상을 가졌다. - 韓国語翻訳例文
私が悪い人なら、私を嫌いになって下さい。
제가 나쁜 사람이라면, 저를 싫어해 주세요. - 韓国語翻訳例文
知らないうちに手段の目的化が起こっていた。
모르는 사이에 수단의 목적화가 일어나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
非常時は、下記の案内に従って避難して下さい。
비상시는, 아래의 안내를 따라 대피하세요. - 韓国語翻訳例文
ふるった粉の上にパン生地を置いてください。
체로 친 가루 위에 빵 반죽을 놓으세요. - 韓国語翻訳例文
雨が降ってるから帰りに気を付けてください。
비가 오고 있으므로 돌아가는 길 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがそこに行った目的はなんですか。
당신이 이곳에 간 목적은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがその名前を気に入ってくれて私は嬉しい。
당신이 그 이름을 마음에 들어 해줘서 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって今日は大変な日でしたね。
당신에게 오늘은 힘든 날이었네요. - 韓国語翻訳例文
あなたに刺激されて、カメラを買ったから練習します。
당신에게 자극을 받고, 카메라를 샀으니까 연습하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは無事に旅行から帰って来ましたか。
당신의 어머니는 무사히 여행에서 돌아왔습니까? - 韓国語翻訳例文
またそれを勉強したいと思うようになった。
다시 그것을 공부하고 싶다고 생각하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私にこのような機会をくださってありがとう。
당신은 제게 이런 기회를 줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が私の事を嫌いになっていないか心配している。
그녀가 나를 싫어하게 되진 않았는지 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はとてもあなたを気に入っているようです。
그는 매우 당신이 마음에 든 듯합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちみんなの中で最も熱心に勉強した。
그는 우리 모두 중에서 가장 열심히 공부했다. - 韓国語翻訳例文
私は横になって太郎の音楽を聴いていた。
나는 누워서 타로의 음악을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は宿泊代金にたくさん支払っている。
나는 숙박대금에 많은 돈을 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
こちらのお店で気に入った服はありましたか?
이 가게에서 마음에 든 옷은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼にもっと音楽を聴いてもらいたい。
나는 그가 더 음악을 들어주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
投資家の間に消極主義が広まっている。
투자가들 사이에 소극주의가 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文
病気を治すために病院へ行った。
나는 병을 낫게 하기 위해 병원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
その言葉によって大切なことを気づかされました。
저는 그 말로 인해 소중한 것을 깨닫게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達の予定が決まったらあなたに連絡します。
우리의 예정이 정해지면 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
短期間で成果を出す事は、私にとって大切な事です。
단기간으로 성과를 내는 것은, 제게 있어서 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
咳がでるとすぐ病院に行って検査する。
기침이 나오면 바로 병원에 가서 검사한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |