「既燃ガス」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 既燃ガスの意味・解説 > 既燃ガスに関連した韓国語例文


「既燃ガス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 193



<前へ 1 2 3 4

今日は病気で休んでいますが、明日には回復して出社するでしょう。

오늘은 병원에서 쉬고 있습니다만, 내일이면 회복해서 출근하겠지요. - 韓国語翻訳例文

花子はジョンが学校の近くに住んでることを知っています。

하나코는 존이 학교 근처에 살고 있는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

小学校に通う前は山梨に住んでいました。

저는 초등학교에 다니기 전은 야마나시에 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私の叔父は学生の時、仙台に住んでいました。

우리 삼촌은 학생 때, 센다이에 살았습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは段違いの家に住んでいる。

우리는 반 층씩 높이가 다른 집에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの西海岸の近くには住んでいません。

미국의 서해안의 근처에는 살고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

トムは私たちの学校の近くに住んでいる。

톰은 우리 학교 근처에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

私達は東京郊外の小さな都市に住んでいる。

우리는 도쿄 교외의 작은 도시에서 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

今長崎に住んでいるのでなかなか会えません。

지금 나가사키에 살고 있어서 좀처럼 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。

내 근처에 사는 사람들은, 서로 간섭하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお互いに離れた所に住んでいる。

우리는 서로 떨어진 곳에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

そこは景色が雄大で美しいばかりか、空気がとても澄んでいる。

그것은 경치가 웅대하고 아름다울 뿐만 아니라, 공기가 매우 맑다. - 韓国語翻訳例文

もし墓場の隣に住んでいたら、しばしば幽霊が窓を開けることがある。

만약 무덤의 근처에 살았다면, 자주 유령이 창을 열었을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

冬は空気が澄んでいるので、遠くの景色がよく見えてみんな大満足でした。

겨울은 공기가 맑아, 먼 경치가 잘 보여서 모두 대만족했습니다. - 韓国語翻訳例文

北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。

홋카이도에 살고 있는 친구가 10년 만에 놀러 옵니다. - 韓国語翻訳例文

このマンションにはあなたの家族だけではなく多くの人が住んでいます。

이 맨션에는 당신의 가족뿐만 아니라 많은 사람들이 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

将来ハワイのような海がきれいなところに住んでみたいです。

저는 장래 하와이와 같은 바다가 아름다운 곳에 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間がかかります。

제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。

제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간과 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

そこにはあなたの家族だけではなく多くの人が住んでいます。

그곳에는 당신의 가족뿐만 아니라 많은 사람이 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様は大阪に住んでいるため、大阪支店が代りに処理をします。

고객은 오사카에 살고 있어서, 오사카 지점이 대신 처리를 합니다. - 韓国語翻訳例文

北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。

홋카이도에 살고 있는 친구가 10년 만에 놀러 와줍니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。

우리는 실제로 닌자가 살았던 집을 일반에 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はきっと学校を休んでそのゲームをやりたいのだと思います。

그는 분명히 학교를 쉬고 그 게임을 하고 싶은 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

どちらにしても子供たちがレッスンできるのは日曜になるでしょう。

어쨌든 아이들이 레슨을 받을 수 있는 것은 일요일이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文

ベトナム系アメリカ人のおよそ40%がカリフォルニアに住んでいる。

베트남계 미국인의 약 40%가 캘리포니아에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

前回のレッスンでは丁寧に教えてくれてありがとうございました。

저번 레슨에서는 정성껏 가르쳐 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

人間が住んでいる場所は危機にさらされているのかもしれない。

인간이 살고 있는 장소는 위험에 처해 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

引っ越した先に私の前に住んでいた人の物が残されていた。

이사한 곳에 전에 살던 사람의 물건이 남아 있었다. - 韓国語翻訳例文

その山のてっぺんには人食いが住んでいると言われていました。

그 산의 꼭대기에는 식인종이 살고 있다고 전해지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

このお子さまが、ここ1年間に半年以上、外国に住んでいたことがありますか。

이 아이가, 최근 1년간에 반년 이상, 외국에 산 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

暗黙知の共有が進んでおらず、従業員の間で能率に大きな開きがあります。

암묵지 공유가 진행되지 않아, 종업원 사이에 능률에 큰 격차가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家にある多くの家具はここに前住んでいた人が置いていったものです。

우리 집에 있는 대부분의 가구는 여기서 예전에 살았던 사람이 두고 간 것입니다. - 韓国語翻訳例文

1歳から3歳まで名古屋に住んでいたのですが、小さかったのであまり覚えていません。

저는 1살부터 3살까지 나고야에 살고 있었습니다만, 어렸기 때문에 잘 기억하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

昔、横浜の近くに住んでいたときに、買い物ついでに散歩したことがあります。

옛날에, 요코하마 근처에 살고 있었을 때, 쇼핑하는 김에 산책한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社との取引を開始するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。

귀사와의 거래를 개시하며, 사전에 NDA를 맺어두고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

一度レッスンを再開すると忙しくなるので、今のうちにゆっくり休んでください。

한번 레슨을 재개하면 바빠지기 때문에, 지금 푹 쉬세요. - 韓国語翻訳例文

現在グローバル化が進んでいて、多文化共生が大切だといわれているが、それがどんなに難しいことなのか知ることができた。

현재 세계화가 진행되고 있고, 다문화 공생이 중요하다고 일러지고 있지만, 그것이 얼마나 어려운 것인지 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文

現在グローバル化が進んでいて、多文化共生が大切だといわれているが、それがどんなに難しいことなのか知ることができた。

현재 글로벌화가 진행되어, 다문화 공생이 중요하다고 하는데, 그것이 얼마나 어려운 일인지 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

私が海外に住んで一番うれしいのは、生活の便利さもさることながら、パーティやコンサートに夫婦で出かけるのが当たり前のことになっていることです。

제가 해외에 살아서 가장 기쁜 것은, 생활의 편리함도 그렇지만, 파티나 콘서트에 부부끼리 가는 것이 당연한 일이 된다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

約2万4千平方メートルの工場跡地を3区画に分けたうえで、一つをA社側へ売却する方向で調整が進んでいる。

약 2만 4천㎡의 공장 철거지를 3구획으로 나눈 뒤, 하나를 A사 측에 매각하는 방향으로 조정이 이루어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が海外に住んで一番うれしいのは、生活の便利さもさることながら、パーティやコンサートに夫婦で出かけるのが当たり前のことになっていることです。

제가 해외에 살아서 가장 기쁜 것은, 생활의 편리함도 당연하거니와, 파티나 콘서트에 부부가 나가는 것이 당연한 일이 되어 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

アラバマ州のある大学は、ジョージア州、テネシー州、ルイジアナ州などいくつかの州とレシプロシティ契約を結んでいます。これらの州の住人は、アラバマ州の住人と同じ低い額のレシプロシティ学費が認められます。

앨라배마 주의 한 대학은 조지아 주, 테네시 주, 루이지애나 등 여러 주와 상호 계약을 맺고 있습니다. 이 주들의 주민들은 앨라배마 주 거주자와 같은 낮은 금액의 상호 학비가 인정됩니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS