意味 | 例文 |
「既定処理」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 879件
喫茶店に入りましょう。
찻집에 들어갑시다. - 韓国語翻訳例文
気をつけて。連絡を取り合いましょう。
조심해. 연락하고 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
今後も協力して行きましょう。
이후도 협력해 나갑시다. - 韓国語翻訳例文
敬称は省略させていただきます。
경칭은 생략하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
所定の手続きで支払処理をする。
정해진 절차로 지급 처리한다. - 韓国語翻訳例文
浴衣を着て一緒にお祭りに行きましょう。
유카타를 입고 함께 축제에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
浴衣を着て一緒にお祭りに行きましょう。
유카타를 입고 같이 축제에 가자. - 韓国語翻訳例文
あなたのご予定はお決まりでしょうか?
당신의 일정은 정해지셨나요? - 韓国語翻訳例文
返金依頼書はどのようにして処理すればよろしいでしょうか?
환불의뢰서는 어떻게 처리하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
一緒にビジネスを盛り上げていきましょう。
같이 사업을 북돋아갑시다. - 韓国語翻訳例文
紹介して頂きありがとうございます。
소개해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
協力して成功させましょう。
협력해서 성공시킵시다. - 韓国語翻訳例文
結晶より水滴に似ている。
결정보다 물방울과 비슷하다. - 韓国語翻訳例文
さっき降りた場所で待っています。
저는 방금 내린 곳에서 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
引き続きその処理を進めて下さい。
계속해서 그 처리를 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
左足に、局所麻酔をしていきます。
왼쪽 다리에 국소마취를 해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
左足に、局所麻酔をしていきます。
왼쪽 발에, 극소마취를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。
전전 주에 서류를 보냈습니다만, 아직 도착하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
見積書と請求書を添付します。
저는 견적서와 청구서를 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは助け合って盛り上げていきましょう。
우리는 서로 도우며 분위기를 띄워갑시다. - 韓国語翻訳例文
定昇とは定期昇給の略称である。
정승이란 것은 정기 승급의 약칭이다. - 韓国語翻訳例文
店内全席禁煙となっておりますがよろしいでしょうか?
가게 내의 모든 좌석은 금연인데 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
締め切りから3日過ぎておりますが、その後いかがでしょうか?
마감으로부터 3일 지났지만, 그 이후는 어떻겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これまで以上に、協力して頑張っていきましょう。
지금까지 이상으로, 협력해서 열심히 해나갑시다. - 韓国語翻訳例文
気を取り直して、次の問題に行きましょう。
정신을 차리고, 다음 문제로 갑시다. - 韓国語翻訳例文
互いに折り合いをつけるために、長い視点をもって協議してまいりましょう。
서로 타협을 보기 위해, 긴 안목을 가지고 협력해나갑시다. - 韓国語翻訳例文
装飾的な刈り込みで有名な庭園
장식적인 손질로 유명한 정원 - 韓国語翻訳例文
当初の納期より遅れています。
애초의 납기보다 늦어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか?
귀사의 상품을 저에게도 도매해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。
도쿄 증권 거래소는 주간사의 명단을 공개하고 있다. - 韓国語翻訳例文
海外向けのサービスの提供は行っておりますでしょうか。
국외전용 서비스 제공은 하고 있을까요? - 韓国語翻訳例文
場内の照明を段階的にLED照明へと切り替えていくつもりです。
장내 조명을 단계적으로 LED 조명으로 바꿔나갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
제시돼있는 낱말을 적절한 형태로 고쳐서 빈 곳에 써넣읍시다. - 韓国語翻訳例文
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
제시된 단어를 적절한 형태로 고쳐서 빈 곳에 써넣읍시다. - 韓国語翻訳例文
将来的に留学を考えている。
나는 미래에 유학을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
京都で名所を見て回りました。
저는 교토에서 명소를 둘러보았습니다. - 韓国語翻訳例文
貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか?
귀 사무소의 세무사 업무 요금 체계는 어떻게 되어 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
上記商品以外に完成している商品はありませんか?
상기 상품 이외에 완성된 상품은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
傷のない証拠はとても貴重な情報になりますので、最初に必ず顕微鏡で写真を撮りましょう。
흠이 없는 증거는 매우 귀중한 정보가 되므로, 처음에 반드시 현미경으로 사진을 찍읍시다. - 韓国語翻訳例文
それを適切に処理してください。
그것을 적절히 처리해 주세요. - 韓国語翻訳例文
近年サラリーマンの生涯賃金は大きく減少している。
최근 직장인의 생애 임금은 크게 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
経理部とお話しいただき、対応していただけませんでしょうか?
경리부와 이야기해서, 대응해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
所有する証券を仕切り売買で買い取ってもらった。
소유하는 증권을 장외 거래로 매입했다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを取りに行ってきましょうか?
제가 그것을 가지러 갔다 올까요? - 韓国語翻訳例文
お気に入りの服を着てお出掛かけしましょう。
마음에 드는 옷을 입고 나갑시다. - 韓国語翻訳例文
統計的にも臨床的にも診断した。
통계적으로도 임상적으로도 진단했다. - 韓国語翻訳例文
切手を貼り忘れたため書類が戻ってきてしまいました。
우표를 까먹고 붙이지 않아서 서류가 다시 돌아와 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
就職の内定が決まりました。
저는 취직 내정이 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
SWOT分析を用いて、経営戦略を立てましょう。
SWOT분석을 이용하여, 경영 전략을 세웁시다. - 韓国語翻訳例文
明日天気が良ければ、私たちは釣りに行きましょう。
내일 날씨가 좋으면, 우리는 낚시에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |