意味 | 例文 |
「旋回台」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 658件
製品は大丈夫なのであとは価格次第です。
제품은 괜찮으니까 남은 건 가격에 달렸습니다. - 韓国語翻訳例文
まだイギリスにわずか1ヶ月しかいません。
영국에 불과 1개월밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
有名な医師は患者から多大なる信頼を寄せられている。
유명한 의사는 환자에게 큰 신뢰를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
完成でき次第お送りします。
완성하는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの大部分は学生です。
그들의 대부분은 학생입니다. - 韓国語翻訳例文
大学の入学許可を申請する
대학의 입학 허가를 신청하다 - 韓国語翻訳例文
彼らは私の大学の先輩だ。
그들은 내 대학의 선배이다. - 韓国語翻訳例文
家具を購入した代金の請求
가구를 구입한 대금 청구 - 韓国語翻訳例文
仙台を2回訪れたことがあります。
저는 센다이를 2회 방문한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それが完成次第送ります。
그것이 완성되는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。
그의 결혼식에는 대학 시절의 친구가 많이 출석합니다. - 韓国語翻訳例文
OEM生産も含めると生産台数は世界トップクラスです。
OEM 생산도 포함하면 생산 대수는 세계 정상급입니다. - 韓国語翻訳例文
一回の加熱テストにおいては問題はありませんでした。
한 번의 가열 시험에서는 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題については8月にまた話し合いませんか。
그 문제에 대해서는 8월에 다시 논의할까요? - 韓国語翻訳例文
その修理代を全額払わないといけませんか?
저는 그 수리비를 전부 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
繰り返し点検しないと、問題を発見することができません。
반복 점검하지 않으면, 문제를 발견할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は彼らの新製品が、あたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。
그 회사는 그들의 신제품이 마치 21세기의 대발명이라도 되는 듯 대선전했다. - 韓国語翻訳例文
その会議に出席しなくても問題はありません。
그 회의에 출석하지 않아도 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議に出席しなくても問題はありません。
당신은 그 회의에 출석하지 않아도 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
仙台で電車を乗り換えなければなりません。
센다이에서 전차를 갈아타야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
当社では匿名でのご質問には返答を控えさせていただいています。
당사에서는 익명의 질문에는 답변을 하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
期待していただいた方々には、お詫びの申し上げようもございません。
기대해주신 분들에게는, 사과의 말씀조차 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の経験の一つを述べさせていただいても宜しいでしょうか。
제 경험 하나를 말해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あの論文で説明されているのは生態機械的な問題だ。
그 논문에서 설명하고 있는 것은 생태 기계적인 문제이다. - 韓国語翻訳例文
私は一台しか注文を貰いませんでした。
나는 한대밖에 주문을 받지 않았었습니다. - 韓国語翻訳例文
染色体転位はまた染色体異常として知られている。
염색체 전위는 또한 염색체 이상으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの環境で同じ問題が発生するか至急確認をしてくれませんか。
당신의 환경에서 같은 문제가 발생하는 것인지 서둘러서 확인해라. - 韓国語翻訳例文
法定外補償制度の改善が最優先課題である。
법정 외 보상 제도의 개선이 최우선 과제이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は第三世代のイスラエル生まれのユダヤ人だ。
그녀는 제 3세대의 이스라엘 태생의 유대인이다. - 韓国語翻訳例文
仙台で世界的に活躍する音楽家の演奏を聴く。
센다이에서 세계적으로 활약하는 음악가의 연주를 듣다. - 韓国語翻訳例文
記念に2部か3部ほど頂戴できませんでしょうか。
기념으로 2부나 3부 정도 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
それはもしかすると大きな問題につながるかもしれません。
그것은 어쩌면 큰 문제로 이어질지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
大航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世界中を航海した。
대항해시대, 많은 탐험가들이 카라벨을 타고 세계곳곳을 항해했다. - 韓国語翻訳例文
先代のやり方を踏襲する。
선대의 방식을 답습하다. - 韓国語翻訳例文
彼のアクセサリーは大人気でした。
그의 액세서리는 큰 인기였습니다. - 韓国語翻訳例文
いずれにせよ、問題が解決出来て良かったと思います。
어쨌든, 문제가 해결돼서 다행이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。
고정 전화에서는 아래 프리 다이얼로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
多大なご負担をおかけし誠に申し訳ございません。
큰 부담을 끼쳐 드려 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社代表様のアポイントを頂けませんでしょうか。
귀사 대표님의 약속을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
昨日からまだ一本もタバコを吸っていません。
저는 어제부터 아직 한 대도 담배를 피우지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はまだこのような問題にぶつかっていません。
우리는 아직 이런 문제에 맞닥뜨리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら彼らは兄弟かもしれませんね。
어쩌면 그들은 형제일지도 모르겠네요. - 韓国語翻訳例文
性欲[性的関心]の過剰な10代の若者
성욕[성적 관심]이 과다한 10대 젊은이 - 韓国語翻訳例文
私を驚かせるには大分時間がかかった。
나를 놀라게 하기에는 꽤 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
これは、すぐには判断を下せない難しい問題である。
이것은, 당장은 판단을 내릴 수 없는 어려운 문제이다. - 韓国語翻訳例文
彼はナミビア初代大統領に選出された。
그는 나미비아 초대 대통령으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文
恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。
공포가 점차 그의 마음의 유연성을 빼앗아 갔다. - 韓国語翻訳例文
金曜の夜に新幹線で仙台に行きます。
금요일 밤에 신칸센으로 센다이에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
日本では毎年、何人くらいの大学生が大学に行くことができますか?
일본에서는 매년, 몇 명 정도의 대학생이 대학에 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。
문의 내용에 대해서, 확인되는 대로 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |