意味 | 例文 |
「旋光子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7426件
その出荷スケジュールの変更はありません。
그 출하 스케줄의 변경은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その出荷情報の変更はありません。
그 출하 정보의 변경은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその飛行機に搭乗するまでにまだ3時間もある。
우리는 그 비행기에 탑승할 때까지 아직 3시간이나 있다. - 韓国語翻訳例文
羽田空港までの道を教えていただけませんか?
하네다 공항까지의 길을 알려주시지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。
헤저의 최우선 사항은 손실을 회피하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
このシューズは防水加工がなされています。
이 신발은 방수 가공이 돼 있습니다. - 韓国語翻訳例文
健康が促進されればこの上ない喜びです。
건강이 촉진되면 더할 나위 없는 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文
我々は出願の変更の手続きを行った。
우리는 출원의 변경 절차를 진행했다. - 韓国語翻訳例文
その工場の常用労働者は約50名である。
그 공장의 상용 근로자는 약 50명이다. - 韓国語翻訳例文
今晩の食事以降は何も食べないで下さい。
오늘밤 식사 이후는 아무것도 먹지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に代行させるなら、そう言ってください。
당신이 저에게 대행시킨다면, 그렇게 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
今回のイベントでカード購入を促進する。
이번 이벤트로 카드 구매를 촉진하다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたにお会いできて光栄です。
저도 당신을 만날 수 있어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
学校の課題をするために図書館に行った。
학교 과제를 하기 위해 도서관에 갔다. - 韓国語翻訳例文
今の学力では志望校合格は無理だと担任に言われた。
현재 학력으로는 지망 학교 합격은 무리라고 담임이 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼はいんちき特効薬の行商人だった。
그는 엉터리 특효약 행상인이었다. - 韓国語翻訳例文
リボソームの構造は2000年に発表された。
리보솜 구조는 2000년에 발표되었다. - 韓国語翻訳例文
噴射装置からのリーク燃料は高温になる。
분사 장치에서 리크 연료는 고온이 된다. - 韓国語翻訳例文
ルシフェラーゼによってホタルは発光できる。
루시페라아제에 의해서 반딧불이는 발광할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
グレー・レンズマンは「銀河パトロール」の主人公である。
그레이 랜즈맨은 「은하 순찰대」의 주인공이다. - 韓国語翻訳例文
埋込型人工心臓がわが国でも発売された。
매립형 인공 심장이 우리 나라에서도 발매되었다. - 韓国語翻訳例文
人から指示されて行動することは嫌いではない。
사람에게 지시받고 행동하는 것은 싫지는 않다. - 韓国語翻訳例文
空港には市内から1時間以内で移動できる。
공항에는 시내에서 1시간 이내에 이동할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その健康診断結果は2か月後になります。
그 건강 진단 결과는 2개월 후에 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
私の睾丸は他の誰よりも大きいです。
제 고환은 다른 누구보다도 큽니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの貨物をその飛行機に搭載する。
우리는 이 화물을 그 비행기에 탑재한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれから一泊二日の旅行に行ってきます。
우리는 앞으로 1박 2일의 여행을 갔다 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその計画を変更する予定です。
우리는 그 계획을 변경할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私と同じ学校に通っているクラスメイトです。
그녀는 나와 같은 학교에 다니는 동급생입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は論理的思考がやや苦手です。
그녀는 논리적 사고가 다소 서투릅니다. - 韓国語翻訳例文
明日は、語学学校の友人の送別会があります。
내일은, 어학학원 친구의 송별회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
訪問販売と通信販売は無店舗小売業の例である。
방문 판매와 통신 판매는 무점포 소매업의 예이다. - 韓国語翻訳例文
社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。
사장은 복리 후생의 충실을 도모하도록 힘써야 한다. - 韓国語翻訳例文
その従業員は過労のために精神的損害を被った。
그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文
時間的価値はオプションの価値の構成要素の1つである。
시간적 가치는 옵션의 가치 구성 요소 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
審査員はコンテストを成功させるために彼女を選んだ。
심사원는 경연 대회를 성공시키기 위해서 그녀를 택했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは午後5時に羽田空港を出発する予定です。
그들은 오후 5시에 하네다 공항을 출발할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルから空港まで、タクシーで何分位かかりますか。
그 호텔에서 공항까지, 택시로 몇 분 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
飛行機や列車、遊覧バスなどの切符代
비행기나 열차, 유람 버스 등의 티켓값 - 韓国語翻訳例文
校門の前には知らない人が立っていた。
교문 앞에는 모르는 사람이 서 있었다. - 韓国語翻訳例文
高所恐怖症なので、それはとても怖かったです。
저는 고소 공포증이라, 그것은 너무 무서웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその開発の方法を変更する必要がある。
우리는 그 개발 방법을 변경할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを方向転換する必要がある。
우리는 그것을 방향 전환할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
朝食を食べてから学校に行きます。
저는 아침을 먹고 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会い出来て私は光栄です。
당신과 만날 수 있어서 저는 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
この装置は吸光度の測定で使用される。
이 장치는 공기 광도의 축정에 사용된다. - 韓国語翻訳例文
勤務条件に関するご相談交渉も可能です。
근무 조건에 관한 상담 협상도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
日本食は健康に良いと言われています。
일본 음식은 건강에 좋다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは返品交換を受け付けていません。
우리는 반품 교환을 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
かつては私たちの学校の前に大きな建物があった。
예전에는 우리 학교의 앞에 큰 건물이 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |