「旅団長」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 旅団長の意味・解説 > 旅団長に関連した韓国語例文


「旅団長」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 166



<前へ 1 2 3 4 次へ>

この件についてご調整いただき、ありがとうございます。

이 건에 대해서 조정해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

この件について調整をしていただきありがとう。

이 건에 관해서 조정을 조정해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

彼女は大統領選に出馬するため市の職を辞した。

그녀는 대통령 선거에 출마하기 위해 시장직을 그만두었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は日本語と中国語が流暢だ。

그녀는 일본어와 중국어가 유창하다. - 韓国語翻訳例文

彼は期間の療養が必要だった。

그는 장기간의 요양이 필요했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの両親は普段朝食には何を食べますか?

당신의 부모님은 보통 아침으로는 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文

大腸の内視鏡検査が終わりました。

대장 내시경 검사가 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

明日は大事な発表があり、緊張しています。

내일은 중요한 발표가 있어서, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのビザの延の許可が下りました。

당신의 비자 연장 허가가 떨어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

試験のときは、緊張し過ぎず、リラックスしてください。

시험 때는, 너무 긴장하지 말고, 여유를 가지세요. - 韓国語翻訳例文

その霊類学者はゴリラの専門家だ。

그 영장류 학자들은 고릴라의 전문가이다. - 韓国語翻訳例文

商品ごとに送料を頂戴いたします。

상품마다 배송료를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。

대통령은 조인식에 얌루카를 쓰고 등장했다. - 韓国語翻訳例文

新しいダンスに挑戦するつもりです。

저는 새로운 춤에 도전할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

明日午後3時から会議室で部ガイダンスがあります。

내일 오후 3시부터 회의실에서 부장 가이던스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

通常、信用取引期間は最で6カ月間である。

보통 신용 거래 기간은 최장으로 6개월간이다. - 韓国語翻訳例文

日本の大きな地理的特徴の1つは島国であることだ。

일본의 큰 지리적 특징중 하나는 섬나라인 것이다. - 韓国語翻訳例文

日本では、刺青が暴力団関係者の象徴として見られる社会的風潮が根強い。

일본에서는, 문신이 조폭 관련자의 상징으로 보는 사회적 풍조가 뿌리 깊다. - 韓国語翻訳例文

営業部に、助力をいただいたことへの感謝の意をお伝えください。

영업부장에게, 조력 받은 것에 대한 감사의 뜻을 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文

期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。

오랫동안, 연락이 되지 않았던 것 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文

では、社が決まり次第、また連絡します。

그럼, 사장이 정하는 대로, 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この貴重な期間を暫くの間楽しむつもりです。

이 귀중한 기간을 당분간 즐길 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

仙台へ出張に行くことになりました。

센다이로 출장을 가게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

馬なり運動は馬の体調を維持するのに役立つ。

말이 달리는 대로 두는 것은 말의 컨디션을 유지하는데 도움을 준다. - 韓国語翻訳例文

試供品を配る間接広告のお陰で、新商品の売り上げが好調だ。

시제품을 배포하는 간접 광고 덕에 신상품의 판매가 순조롭다. - 韓国語翻訳例文

細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。

세부적인 조정도 사양 말고 분부내려 주세요. - 韓国語翻訳例文

その俳優はハリウッドの黄金時代を象徴していた。

그 배우는 헐리우드의 황금시대를 상징했다. - 韓国語翻訳例文

リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。

림프절 종창과 간비대가 환자에게서 나타났다. - 韓国語翻訳例文

本格的な取引交渉に入る前に、上に相談せねばなりません。

본격적인 거래 협상에 들어가기 전에, 상사와 상담해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

どうせいつかは挑戦しなければならいのだから、今日やりましょう。

어차피 언젠가는 도전해야 하는 거니까, 오늘 합시다. - 韓国語翻訳例文

貴重品はお部屋に備え付けの金庫をご利用下さい。

귀중품은 방에 비치된 금고를 이용하세요. - 韓国語翻訳例文

副市の私、山田が市の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。

부사장인 저, 야마다가 시장인 스즈키를 대신하여 환영의 인사를 드립니다. - 韓国語翻訳例文

ばら色の山頂光が頂きを照らした。

장밋빛 산꼭대기의 노을이 정상을 비췄다. - 韓国語翻訳例文

この生理用ナプキンの最大の特徴は七重の構造です。

이 생리대의 최대 특징은 일곱겹의 구조입니다. - 韓国語翻訳例文

1週間の前倒しを社にリクエストしている。

1주일의 앞당김을 사장에게 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?

오늘은 몸이 안 좋으니까 한 번 정도 수업을 쉬어도 되지? - 韓国語翻訳例文

今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?

오늘은 몸이 좋지 않아 한 번 정도 수업을 쉬어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

新商品を売り出す時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。

신상품을 팔 때는 신중히 카니벌리제이션을 피해야 한다. - 韓国語翻訳例文

記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。

기록장부류는 관리되고, 바로 꺼내 볼 수 있는 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文

の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。

사장의 최대 관심사 중 하나는 종업원 1명당 인건비의 증가이다. - 韓国語翻訳例文

私、山元興業株式会社の品質管理部の課代理の森と申します。

저, 야마모토 흥업 주식회사 품질 관리부 대리인 모리라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

韓国の子会社の業績が好調だったため、売上が一割ほど伸びました。

한국의 자회사 작업이 순조로워, 매출이 10% 정도 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんが出張で不在のため、私が代行してご連絡しております。

야마다 씨가 출장으로 부재중이기 때문에, 제가 대행해서 연락드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

無料のサービス期間を一ヶ月延していただき、大変嬉しく思います。

무료 서비스 기간을 1개월 연장해 주셔서, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

大きな声及び携帯端末による動画や音楽の視聴はご遠慮ください。

큰 목소리 및 휴대 단말에 의한 동영상과 음악의 시청은 삼가십시오. - 韓国語翻訳例文

彼女のダンスパフォーマンスは一瞬のうちに聴衆をうっとりさせた。

그녀의 댄스 퍼포먼스는 순식간에 청중을 도취시켰다. - 韓国語翻訳例文

重複・漏れ・誤りなく固定資産台帳に入力をする。

중복, 누락, 틀림없이 고정 자산 대장에 입력하다. - 韓国語翻訳例文

納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。

납품이 밀리면 추징 요금을 받는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。

그리고, 이번 아래 제품의 조사를 완료했으므로, 보고드립니다. - 韓国語翻訳例文

弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。

폐사 고객님으로부터 다음과 같은 요망을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS