「旅 行」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 旅 行の意味・解説 > 旅 行に関連した韓国語例文


「旅 行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 832



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

彼は年をとるにつれて、海外により興味を持つようになった。

그는 나이를 먹으면서, 해외여행에 더욱 관심을 가지게 되었다. - 韓国語翻訳例文

こので、自分から動しなければ何も始まらないということを知りました。

이 여행에서, 스스로 행동하지 않으면 아무것도 시작되지 않는다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

ロサンゼルスでをしているのですが、喧嘩が多くて怖いです

저는 로스앤젤레스에서 여행하고 있는데, 싸움이 많아서 무섭습니다 - 韓国語翻訳例文

今ロサンゼルスへに来ているのですが、喧嘩が多くて怖いです。

저는 지금 로스앤젤레스에 와 있는데, 싸움이 많아서 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文

外国にすると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります。

외국을 여행하면, 그 나라의 이미지도 자신의 나라의 이미지도 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文

日本では、小学校と中学校と高校の最高学年で修学きます。

일본에서는, 초등학교와 중학교, 고등학교의 최고학년에 수학여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文

海外ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を習おうと思いました。

해외여행에 갔을 때, 더 대화를 하고 싶어서 영어를 배우자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

海外ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を勉強したいと思いました。

해외여행에 갔을 때, 더 대화를 하고 싶어서 영어를 공부하고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文

私の三つ目の夢は、海外って、世界の様々な風景を見ることです。

저의 세 번째 꿈은, 해외여행에 가서, 세계의 다양한 풍경을 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは久し振りに、魚料理を食べに漁師の島までってきました。

우리는 오랜만에, 생선요리를 먹으러 어부의 섬까지 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは久し振りに魚料理を食べに、漁師の島までってきました。

우리는 오랜만에 생선요리를 먹으러, 어부의 섬까지 여행을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みは兄が受験勉強で多忙なので家族けず残念だ。

올해 여름방학은 형이 수험공부로 바빠서 가족여행에 못 가 아쉽다. - 韓国語翻訳例文

今まで見た中で一番綺麗な海は新婚ったカリフォルニアでした。

지금까지 본 것 중에서 가장 아름다운 바다는 신혼여행으로 갔던 캘리포니아였습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって初めての海外き先がアメリカであることが嬉しいです。

당신에게 첫 해외여행 목적지가 미국이라는 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはくと、いつも、その国の切手をたくさん貼ったハガキをお互いに送ります。

우리는 여행에 가면, 언제나, 그 나라의 우표를 많이 붙인 엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

私と友人は、くと、その国の切手をたくさん貼ったはがきを送り合います。

저와 친구는, 여행에 가면, 그 나라의 우표를 많이 붙인 엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

初めて海外くとき、あなたはどこを訪れてみたいですか。そして友達にどこにってもらいたいですか?

처음 해외여행을 갈 때, 당신은 어디를 방문하고 싶습니까? 그리고 친구들은 어디를 갔으면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文

少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今ははしたくありません。

조금 지나면 가을이 되고 그때 고향에 가기 때문에 지금은 여행하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

2008年の日本はアジア圏内よりもアジア圏外の客の方が多かった。

2008년 일본은 아시아권 국내보다는 아시아권 밖의 여행객이 많았다. - 韓国語翻訳例文

世界は若いうちに実現しないと、体が動かなくなってできなくなる。

세계 여행은 어렸을 때 실현하지 않으면, 몸이 움직이지 않게 되어 하지 못하게 된다. - 韓国語翻訳例文

昨日3週間の海外から帰ってきたところで、和食が食べたくて仕方なかった。

어제 3주간의 해외여행에서 돌아와, 일식이 먹고 싶어서 어쩔 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今ははしたくありません。

조금 있으면 가을이 되어 그때 고향으로 돌아가기 때문에, 지금은 여행하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私の貯蓄預金口座から私の娘のイギリス修学費用を支払います。

제 저축 예금 계좌에서 제 딸의 영국 수학여행 비용을 지불합니다. - 韓国語翻訳例文

今回視察されて、是非今後の修学内容に加えたい内容があればお書きください。

이번에 시찰하시고, 앞으로의 수학여행에 꼭 더하고 싶은 내용이 있으면 적어주세요. - 韓国語翻訳例文

もし業務取扱管理者の資格を得たいならば、国家試験に合格する必要がある。

만약 여행업무 취급 관리자의 자격을 얻고 싶다면 국가 시험에 합격할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

イタリア各地をし、そこでおいしい料理を味わうためまずイタリア語を学習する。

이탈리아 각지를 여행하고, 그곳에서 맛있는 요리를 맛보기 위해서 일단 이탈리아어를 학습한다. - 韓国語翻訳例文

今回は3月のソウルで友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。

이번에는 3월 서울 여행에서 친구가 된 김 씨와 만날 수 있어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

パスポートを提示し者の確認が取れれば、このカードを渡すことが出来ます。

여권을 제시하고 여행자 확인이 되면, 이 카드를 줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

長年あこがれていたスペインにくとはいえ、彼女にとっては生まれて初めての海外なので、どうしても内心一抹の不安があった。

긴 시간 동경하고 있던 스페인에 간다고 하지만, 그녀에게는 생애 첫 해외여행이므로, 아무래도 내심 일말의 불안이 있었다. - 韓国語翻訳例文

今回のは、残念ながら彼の気分転換にはならなかったみたいなので、次回は田舎の方へきたいと思います。

이번 여행은, 안타깝게도 그의 기분 전환은 되지 않았던 것 같으므로, 다음번엔 시골로 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

者は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。

여행자는 관광객을 유치했고, 승객 수 감소로 매년 심각한 적자에 빠졌던 지선의 구제에 중요한 역할을 해온 것이다. - 韓国語翻訳例文

オンラインの搭乗手続きもご利用いただけますが、海外の目的地へをされる搭乗者のパスポートやビザは、空港にいる地上係員が必ず確認しなければなりません。

온라인 탑승 절차도 이용하실 수 있습니다만, 해외 목적지로 여행하시는 탑승객의 여권과 비자는, 공항에 있는 지상 직원이 반드시 확인해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS