「新潟大停電」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 新潟大停電の意味・解説 > 新潟大停電に関連した韓国語例文


「新潟大停電」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 133



1 2 3 次へ>

どちらが正しいか確認していただいてもよろしいですか。

어느 쪽이 맞는지 확인해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。

자료에 관해서 한 번 봐 주셔서, 합의점 등 내용에 틀린 점이 없는지 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

以前、貴社に航空便で出荷していただいたことがあります。

이전에, 귀사에 항공편으로 출하 받은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が村でただ一人割礼を受けていない少年だ。

그가 마을에서 유일한 할례를 받지 않은 소년이다. - 韓国語翻訳例文

管理画面の使い方についてご教示いただけますでしょうか。

관리화면의 사용법에 대해 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが私の質問に答えていただけると幸いです。

당신이 제 질문에 답해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

少し確認させていただきたいことがあるのですが。

조금 확인하고 싶은 것이 있습니다만. - 韓国語翻訳例文

納入していただいた部品の数が多いです。

납입해주신 부품의 수가 많습니다. - 韓国語翻訳例文

メールをいただけて嬉しいです。返事に時間がかかってしまってごめんなさい。

메일을 받아서 기쁩니다. 답장이 늦어져서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

これからもこのような梱包にしていただけたらありがたいです。

앞으로도 이런 포장으로 해주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もし私が先週海に行っていたら、海で泳いでいただろうに。

만약 내가 지난주에 바다에 갔었더라면, 바다에서 수영하고 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文

お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけませんか。

수고스럽겠지만, 한번 확인 후 연락 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。

이 문제에 대해서, 바로 답변을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

理由を明示していただかないと、社内的にも説明ができません。

이유를 명시해주시지 않으면, 사내에서도 설명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの件についてご配慮いただけるととてもうれしいです。

당신이 이 건에 관해서 배려해 주신다면 매우 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか?

저희가 제안한 계획에 관해서는, 검토해보셨습니까? - 韓国語翻訳例文

既に何度も催促申し上げておりましたが、いまだにご返済いただいていない状況でございます。

이미 몇 번이나 재촉했습니다만, 아직 돌려받지 못한 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

大変申し訳ありませんが、日程を変更していただけないでしょうか。

대단히 죄송합니다만, 일정을 변경해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

いただいたご相談につきましては、私に決定する権限がございませんので、上司に相談したいと思います。

주신 상담에 관해서는, 저에게 결정할 권한이 없으므로, 상사에게 상담해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが先ほど答えた質問にあなたの名前を加えていただいて良いですか?

당신이 아까 대답한 질문에 당신의 이름을 더해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。

수고를 끼쳐드립니다만, 후일, 매장에서 받아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。

본 안건에 관해서, 어떻게 대처해야 할지, 지시를 주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文

あなたにそれが文法的に正しいかを見て欲しいです。

당신이 그것이 문법적으로 옳은지를 봐주었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手なので、メールで返答をいただけると嬉しいです。

영어를 못하기 때문에, 저는 메일로 답변을 받을 수 있다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文

まことに残念ではございますが、今回は見送らせていただきます。

대단히 안타깝습니다만, 이번에는 보류하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけると幸いです。

수고스럽겠지만, 한번 확인 후 연락 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社で検討していただき早急に見積書の提出をお願いいたします。

귀사에서 검토하셔서 빨리 견적서의 제출을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

もし気が付くのが一秒でも遅かったなら大惨事になっていただろう。

만약 일 초라도 늦게 알아챘다면 대형 참사가 되었을 것이다. - 韓国語翻訳例文

先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。

얼마 전 구입한 서적에 난장이 있었는데요, 교환할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

もし、運動会が春でなかったら、熱中症になる児童が出ていただろう。

만약, 운동회가 봄이 아니었다면, 열사병에 걸리는 아이가 나왔을 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなたが良ければそのミーティングは明日に延期していただけないでしょうか。

당신이 괜찮다면 그 미팅은 내일로 연장해 주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

御社にすぐに承諾していただいたおかげで、弊社としても臨機応変に対応することができました。

귀사가 곧바로 승낙해주신 덕분에, 폐사로서도 임기응변에 대응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに、彼の代わりに元気で暮らして頂きたいと願います。

저는 당신이, 그를 대신해서 건강히 지내주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

喉が渇いているので、何か飲み物を頂けませんか?

저는 목이 말라 있는데, 뭔가 마실 것 좀 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私はただこれ全部があまりにも予想外だったと言っているだけです。

나는 그저 이 모든 것이 너무 예상 밖이었다고 말했을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。

현재, 견적을 내는 부품의 지불 조건 등에 대해서 파악하고 싶어, 말씀드립니다. - 韓国語翻訳例文

親切にしていただいてありがとう。わたしもあなたにここで出会えて嬉しいです。

친절하게 대해 주셔서 감사합니다. 저도 당신을 여기서 만날 수 있어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

他に何か質問がございましたら、私宛にメールをいただけますでしょうか?

다른 뭔가 질문이 있으시면, 제 앞으로 메일을 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

以上、簡単ではありますがお礼の言葉に代えさせていただきます

이상, 간단하지만 사례의 말씀을 대신하겠습니다 - 韓国語翻訳例文

ただでさえ覚えることが多いのに、短い時間でたくさんの新しい単語を覚えていられない。

그렇지 않아도 기억할 게 많은데, 짧은 시간에 새로운 단어를 많이 기억할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?

무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この図面デザインが正しいか確認して下さい。

이 도면 디자인이 올바른지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

今月25日現在、いまだご送金いただいておりません。いかが相成っておりますでしょうか。

이번 달 25일 현재, 아직 송금받지 못했습니다. 어떻게 된 상황인가요? - 韓国語翻訳例文

契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?

계약 내용에 동의해 주시는 경우는, 우송으로 보내는 계약서에 서명해 주신 후에, 폐사로 반송해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。

당신이 저에게 메일을 전송해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの研究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか?

당신의 연구에 매우 관심이 있으므로, 그것에 관해서 조금 설명해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

美しい女性になりますようにという願いを込めて御自身の化粧品等でお化粧をしていただきます。

아름다운 여성이 될 수 있도록 이라는 바람을 담아 저희 화장품으로 화장해드립니다. - 韓国語翻訳例文

万が一、期日までにご回答いただけない場合については、法律上の手続きを取ります。

만일, 기일까지 답변이 없는 경우에 관해서는, 법률상의 절차를 밟겠습니다. - 韓国語翻訳例文

契約書を2部とも返送頂いたようですが、1部は貴社にて保存して下さい。

계약서를 2부 모두 반송하신 것 같은데, 1부는 귀사에서 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

追加で2名参加させて頂きたいのですが、席に余裕はありますでしょうか。

추가로 2명 참가시키고 싶은데, 자리에 여유는 있을까요? - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS