意味 | 例文 |
「断絕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19472件
一人で悩まず相談して解決しよう。
혼자 고민하지 말고 상담해서 해결하자. - 韓国語翻訳例文
今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。
오늘은 집주인이 방충망의 수리를 하러 옵니다. - 韓国語翻訳例文
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
식사에 꼭 샐러드를 많이 섭취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。
벽의 붕괴로부터 25년째를 기념하는 대규모 식전이 열렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたを騙しても私に得なことはありません。
당신을 속여도 제게 득이 되는 것은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
귀중한 시간을 내주셔서 매우 송구스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
問題が解決したのでご連絡します。お手数おかけしました。
문제가 해결되었으므로 연락드립니다. 수고를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
可能でしたら書面の形式で頂ければと存じます。
가능하다면 서면 형식으로 받을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の帰責事由による返品は着払いで送付下さい。
폐사의 귀책사유에 따라 반품은 착불로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
キャンセルされた代金は払い戻し致します。
취소된 대금을 환불해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。
초대장을 받으시면 좌석 번호를 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
カード裏面に書かれた13桁の番号を入力して下さい。
카드 뒷면에 적힌 13자리 번호를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
タクシーの運転手にこの紙を見せて下さい。
택시 운전사에게 이 종이를 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
私の友達はそれを喜んでくれました。
제 친구는 그것을 기뻐해 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
私はたくさんの種類のポテトチップスを友達からもらった。
나는 많은 종류의 감자칩을 친구한테 받았다. - 韓国語翻訳例文
フランジはメカニズム全体を正しい位置に固定している。
플랜지는 기계 장치 전체를 올바른 위치에 고정한다. - 韓国語翻訳例文
日本代表にはもっと日の丸の重さを感じてほしい。
일본 대표에게는 더욱 일본 국기의 무게를 느끼길 바란다. - 韓国語翻訳例文
お車でお越しの方にはアルコール類はお出しできません。
자동차로 오시는 분에게는 알코올류는 제공되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
事前にご連絡頂き、まことにありがとうございました。
사전에 연락 주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
エコバックの持参や冷暖房の使用を控える。
에코백 지참이나 냉난방 사용을 절제하다. - 韓国語翻訳例文
私の力でも誰かの役に立てるんですね。
내 힘으로도 누군가의 도움이 되네요. - 韓国語翻訳例文
私の夢は野球の応援団になることです。
내 꿈은 야구의 응원단이 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間にしたいことがたくさんある。
여름 방학 중에 하고 싶은 것이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
現時点ですべて決めていなくても大丈夫です。
현시점에서 전부 정하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
「これはなんでもないですが、どうぞ持っていって下さい。」と言った。
“이것은 아무것도 아니지만, 가져가 주세요.”라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
太郎は何人かの新しい友達ができた。
타로는 몇 명의 새로운 친구를 사귀었다. - 韓国語翻訳例文
それにどんな題名をつけたらいいですか。
저는 그것에 어떤 제목을 붙이면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
その端末は突然ピーッという音を出した。
그 단말은 갑자기 삐 하고 소리를 냈다. - 韓国語翻訳例文
10ドル紙幣にはアレクサンダーハミルトンが描かれている。
10달러 지폐에는 알렉산더 해밀턴이 그려져 있다. - 韓国語翻訳例文
友達の結婚式で彼は気の利いたコメントをした。
친구의 결혼식에서 그는 재치 있는 발언을 했다. - 韓国語翻訳例文
私は普段朝食用に卵を半熟にしている。
나는 평소 아침용으로 계란을 반숙으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は門番に誰も中に入れないように言った。
그는 수위에게 아무도 안에 들이지 말라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
大統領の訪問は地元民には不評であった。
대통령의 방문은 현지인들에게는 평판이 나빴다. - 韓国語翻訳例文
私が所属している文化団体では、月2回会合がある。
내가 소속한 문화 단체에서는 월 2회 회의가 있다. - 韓国語翻訳例文
変動比率は売上高に対する変動費の割合を示す。
변동 비율은 매상고에 대한 변동비의 비율을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
法定外補償制度の改善が最優先課題である。
법정 외 보상 제도의 개선이 최우선 과제이다. - 韓国語翻訳例文
その小修道院は観光名所として名高い。
그 소수도원은 관광 명소로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
明日、発送日を確認して連絡下さい。
내일, 발송일을 확인하고 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
その団体には概ねどれぐらいのメンバーがいますか?
그 단체에는 대체로 어느 정도의 회원이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
昨晩は友達を二人で食事をしました。
어젯밤은 친구들 두 명이서 식사했습니다. - 韓国語翻訳例文
膨大な数の書籍はカード索引で分類される。
방대한 양의 서적은 카드 색인으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
いつかそのきれいな海でスキンダイビングをしてみたい。
언젠가 그 예쁜 바다에서 스킨 다이빙을 해 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今回、仕事より重大な任務を受けています。
저는 이번에, 일보다 중대한 임무를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
警察は拳銃密輸業者の一団を逮捕した。
경찰은 권총밀수업자 일당을 체포했다. - 韓国語翻訳例文
彼は片意地のせいで友達がほとんどいない。
그는 옹고집 때문에 친구가 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
私には大都市に対する執着はありません。
저에게는 대도시에 대한 집착은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
第2新卒者を何名か募集する予定です。
제2 신규 졸업자를 몇 명 모집할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
希望日の2ヶ月前までに書面にてご連絡下さい。
희망 일의 2개월 전까지 서면으로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
水道管の修理のため一時的に断水が発生します。
수도관 수리 때문에 일시적으로 단수가 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
下記のオプションは追加料金不要でご利用頂けます。
아래의 옵션은 추가 요금 없이 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |