「断絕」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 断絕の意味・解説 > 断絕に関連した韓国語例文


「断絕」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19472



<前へ 1 2 .... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 .... 389 390 次へ>

馬づらのセレブ達と題された写真を見て涙が出るほど笑った。

말 상의 명품족이라는 제목의 사진을 보고 눈물이 날 정도로 웃었다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の高級時計をその質屋に持っていくつもりだ。

나는 나의 고급 시계를 그 전당포에 가지고 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文

彼女の弟は酒の席で自分の行動が軽率だったことに後悔した。

그녀의 남동생은 술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것에 후회했다. - 韓国語翻訳例文

システムがフリーズしたら、リセットボタンを押して再起動してください。

시스템이 다운되면, 리셋 버튼을 누르고 재시작 해주세요. - 韓国語翻訳例文

もしまだ空きがあればチケットを手に入れようかと考えている。

만약 아직 빈곳이 있다면 표를 구할까 하고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それがあなたの事務所に到着しているか確認させてください。

그것이 당신의 사무소에 도착해 있는지 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。

사진을 촬영할 때는, 다른 손님에게 폐를 끼치지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

ディンゴはオーストラリアでは有害な動物だとみなされている。

딩고는 호주에서 유해한 동물이라고 여겨진다. - 韓国語翻訳例文

あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。

당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인시켜주세요. - 韓国語翻訳例文

津波被害を長く記憶に留めるため、壊れた市庁舎は保存されるべきだ。

해일 피해를 오래 기억에 남기기 위해 망가진 시 청사는 보존되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

「人生はチョコレートの箱のようなものだ」と彼は気のきいた言葉を言った。

"인생은 초콜릿 상자 같은 것이다"라고 그는 재치 있는 말을 했다. - 韓国語翻訳例文

今後、一層のご指導をいただけますよう、どうぞよろしくお願い申し上げます。

앞으로, 더욱 지도를 받을 수 있도록, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。

자동차 업체를 방문하기 전에 프레젠테이션을 보내주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

現在私たちは”so what(だからどうした)?”よりも”what(どうした)”について話しています。

현재 우리들은 'so what(그래서 뭐)?' 보다 'what(왜)' 에 대해 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。

이번에, 왜 이렇게 된 건지, 사정을 설명해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それはあなたが一番良いと思う方法によって修正してください。

그것은 당신이 가장 좋다고 생각하는 방법으로 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文

私の営業成績は社内で上位10%に入る良いものだった。

내 영업성적은 사내에서 상위 10%에 들어가는 좋은 것이었다. - 韓国語翻訳例文

いつ私たちが図面を受け取ることができるのか教えてください。

언제 저희가 도면을 받을 수 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。

왜, 이 기능을 키면 성능이 나빠지는지 알아보세요. - 韓国語翻訳例文

私がオハイオに行くときにはぜひあなたのオフィスを見学させてください。

제가 오하이오에 갈 때는 꼭 당신 사무실을 구경시켜주세요. - 韓国語翻訳例文

ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。

브랜드 이름은 긴것 보다 짧은게 재생 지명도가 높다고 한다. - 韓国語翻訳例文

資本集約度は企業がどれだけ機械や装置を使っているかを示す。

자본 집약도는 기업이 얼마나 기계나 장치를 사용하고 있는지를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う?

너희들은 오토바이를 좋아하는데, 오토바이 경주에 나가고 싶어? - 韓国語翻訳例文

個人的にも悲しいが、我々はその時にこの投資を評価しないつもりだ。

개인적으로도 슬프지만, 우리는 그 때 이 투자를 평가하지 않을 생각이다. - 韓国語翻訳例文

彼らのうち誰も何とかして正しくすることが出来なかった。

그들 중 누구도 어떻게 해도 올바르게 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

車で戻るのには2、3 時間かかるけど、2時までには戻れるはずだよ。

차로 돌아가는 것은 2, 3시간 걸려도, 2시까지는 돌아올 거다. - 韓国語翻訳例文

工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。

공장의 새 설치는, 이 점에서 꽤 효과적이라는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

ちょうど予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。

마침 예방 접종을 받게 할 예정이어서 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは若い人は雇わないし、一番年を取っている労働者は75歳だ。

그들은 젊은 사람은 고용하지 않고, 가장 나이가 있는 노동자는 75세이다. - 韓国語翻訳例文

このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。

이 포지션은 골을 지키고, 상대에게 공을 뺏는 것이 일이다. - 韓国語翻訳例文

シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。

슈우! 하는 포탄 소리에, 사람들은 뿔뿔이 흩어져 달아났다. - 韓国語翻訳例文

北側駐車場を駐車禁止としますので、ご協力ください。

북측 주차장을 주차금지로 하므로, 협력 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

このたびは商品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。

이번에는 상품을 구입해주셔서, 대단히 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの結婚式の為に働いてくださりありがとうございました。

우리의 결혼식을 위해서 일해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし、お気づきの点などございましたら、ご指摘いただけると幸いです。

만약, 문의 사항 등이 있다면, 지적해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはまだ何のアプリケーションも作っていないようですね。

당신은 아직 어떤 어플리케이션도 만들지 않은 것 같군요. - 韓国語翻訳例文

私の病気は回復に向かっていますので、心配しないでください。

제 병세는 회복되어 가고 있으므로, 걱정하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちがこの問題に気づいていることは明白にしておいて下さい。

우리가 이 문제를 알고 있다는 것은 명백히 해 두십시오. - 韓国語翻訳例文

お忙しい中アンケートに回答いただき、ありがとうございました。

바쁘신 가운데 설문에 응답해주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

これは世界中の人と語学交流できる良いコミュニケーションのツールだ。

이것은 세계의 사람들과 어학교류를 할 수 있는 좋은 커뮤니케이션 도구이다. - 韓国語翻訳例文

あなたからまたすぐに連絡がいただけることを心待ちにしています。

당신으로부터 곧 다시 연락을 받을 수 있기를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

手数料が二重に請求されているようなのでご確認ください。

수수료가 이중으로 청구된 것 같으니 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

添付されている.exeファイルは決して実行(ダブルクリック)しないで下さい。

첨부된 .exe파일은 절대 실행(더블 클릭)하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

あなたから連絡がないので、会えないのだと思っていました。

저는 당신에게 연락이 없어서, 만날 수 없는 거라 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

スイスに訪問中は、協力していただきありがとうございます。

스위스에 방문하는 동안, 협력해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。

지적해주신 점은, 고객님이 말씀하시는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文

速やかに事態を改善していただけますようお願い申し上げます。

신속히 사태를 개선해주시기를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。

한 달 안에 완성해주셨으면 하는데, 부탁드려도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ここまで支えてくださった皆様をはじめ、多くの方々に感謝いたします。

이때까지 지지해주신 여러분을 비롯하여, 많은 분들께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

教授によると職権主義はヨーロッパ諸国に根付いてるとのことだ。

교수에 따르면 직권주의는 유럽국가에 뿌리박혀 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 .... 389 390 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS