意味 | 例文 |
「断層線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 270件
全員幸せそうだ。
모두 행복한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
送金手段は問いません。
송금 수단은 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
相談させてください。
상담해 주세요. - 韓国語翻訳例文
また相談させてください。
또 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文
“歯槽”は専門用語だ。
“치조”는 전문용어이다. - 韓国語翻訳例文
感想を聞かせて下さい。
감상을 들려주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 많이 야위었지만 건강해 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 살이 많이 빠졌지만, 건강한 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
まだその回答が送付されていません。
아직 그 회답이 송부되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一度相談させてください。
당신과 한 번 상담하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは死んだ後も私達を脅かそうとするかもしれません。
당신이 죽은 뒤에도 우리를 위협할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
普段はあまり掃除しません。
보통은 그다지 청소 안 합니다. - 韓国語翻訳例文
普段はあまり掃除しません。
평소에는 별로 청소하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと金先生は親戚だそうですね。
당신과 김 선생님은 친척이라면서요? - 韓国語翻訳例文
彼は戦争で若くして死んだ。
그는 전쟁으로 젊은 나이에 죽었다. - 韓国語翻訳例文
山田さんはバイトで月に15万円を稼いでいるそうだ。
야마다 씨는 아르바이트로 한 달에 15만 엔을 벌고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
出産予定日が過ぎてもまだ産まれそうにありません。
출산 예정일이 지났는데도 아직 태어날 것 같지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
またピアノの演奏を聞かせてください。
또 피아노 연주를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
田舎での生活は不便だが健康によさそうだ。
시골에서의 생활은 불편하지만 건강에 좋을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
新しいベンダーを選択する時は相談させてください。
새 매주를 선택할 때는 상담하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この発送を手伝ってくれませんか。
이 발송을 도와주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ご遠慮せずに感想をお送り下さい。
사양 말고 감상을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
営業ミーティングに出席できそうか知らせてください。
영업 회의에 출석할 수 있는지 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
その女の子は先生に褒められて嬉しそうだった。
그 여자아이는 선생님께 칭찬받아서 기뻐 보였다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはその女の子にまた会えて幸せそうだった。
존은 그 여자와 다시 만나서 행복해 보였다. - 韓国語翻訳例文
おばあさんは昼食を終えて幸せそうだ。
할머니는 점심을 끝내서 행복해 보인다. - 韓国語翻訳例文
すぐにはこの問題を解決できそうにありません。
저는 당장은 이 문제를 해결할 수 있을 것 같지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
癌は早期診断がとても大切である。
암은 조기진단이 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
人生相談のようなレッスンでした。
인생 상담 같은 레슨이었다. - 韓国語翻訳例文
普段、演奏前に音楽家とは打ち合わせをしません。
저는 평소에, 연주 전에 음악가와는 협의하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
漏電による火事のせいで、自宅が焼け落ちそうだ。
누전에 의한 화재로 인해, 자택이 불에 타서 내려앉을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼のせいで頭が変になりそうだった。
그 때문에 머리가 이상하게 될 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
留学生のための生活相談会
유학생을 위한 생활상담회 - 韓国語翻訳例文
留学生のための生活相談会
유학생을 위한 생활 상담회 - 韓国語翻訳例文
相談の後、結果をお知らせいたします。
상담 후, 결과를 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ戦争は起こるのだろう。
왜 전쟁은 일어나는 것일까. - 韓国語翻訳例文
誇大妄想狂に苦しむ男性
과대 망상증에 시달리는 남성 - 韓国語翻訳例文
挿入箇所を選択してください。
삽입 지점을 선택하세요. - 韓国語翻訳例文
政争の徹底管理が必要だ。
정쟁의 철저 관리가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
戦争挑発は今すぐやめるべきだ。
전쟁 도발은 당장 그만두어야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女の人生は可哀想だと思った。
나는 그녀의 인생은 불쌍하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
それはオフラインの世界と同じように、仮想現実空間でも当てはまりそうだ。
그것은 오프라인의 세계와 마찬가지로, 가상 현실 공간에서도 해당될 것이다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの宿題が間に合いそうにありません。
저는 여름 방학 숙제가 시간에 맞지 않을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
観光全般に関する感想をお聞かせください。
관광 전반에 대한 감상을 말씀해주십시오. - 韓国語翻訳例文
観光全般に関する感想をお聞かせください。
관광 전반에 관한 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
그렇게 하면 우리는 많은 돈을 절약할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
台所の換気扇の掃除をします。
부엌의 환기를 청소합니다. - 韓国語翻訳例文
私のご相談に乗っていただけませんでしょうか。
내 상담을 들어줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
彼に部屋の掃除するように頼んでいただけませんか。
그에게 방 청소를 하도록 부탁해줄 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
상품의 배송 상황은 배송 회사로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |