「断じる」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 断じるの意味・解説 > 断じるに関連した韓国語例文


「断じる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



1 2 次へ>

徐脈と診される

서맥으로 진단받다 - 韓国語翻訳例文

このテストは診上重要である。

이 테스트는 진단상 중요하다. - 韓国語翻訳例文

あなたの決を信じるために

당신의 결단을 믿기 때문에 - 韓国語翻訳例文

固であるけれども強情ではない

단호하지만 고집은 아니다 - 韓国語翻訳例文

術前診が困難である。

수술 전 진단이 어렵다. - 韓国語翻訳例文

一度織った生地を裁する。

한번 짠 옷감을 재단한다. - 韓国語翻訳例文

を許さない状況だ。

예측을 불허하는 상황이다. - 韓国語翻訳例文

市場細分化する際に4Rと呼ばれる判基準がある。

시장 세분화할 때 4R로 불리는 판단 기준이 있다. - 韓国語翻訳例文

その作業は事実上中している。

그 작업은 사실상 중단하고 있다. - 韓国語翻訳例文

株価収益率とは、株価の状況を判する指標である。

주가 수익률이란, 주가의 상황을 판단하는 지표이다. - 韓国語翻訳例文

自分の感情抜きで判しているだろうか。

당신은 자신의 감정을 배제하고 판단하고 있을까. - 韓国語翻訳例文

需要と供給の接続がたれた状態にある。

수요와 공급의 접속이 끊긴 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はその決に疑問を感じている。

그는 그 결단에 의문을 품고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は肝臓にポリープ状の塊があると診された。

그는 간에 폴립 모양의 덩어리가 있다고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文

を下す前に、実査をすることが重要だ。

결단을 내리기 전에, 실사를 하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

上記の情報は間違っていると定できます。

상기의 정보는 틀렸다고 단정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は彼女の応募をわることに決めた。

우리는 그녀의 응모를 거절하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

再度手術をするか決しなくてはならない。

재수술을 할지 결단해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

るときは、あまり直接的に短い文章にはしない。

거절할 때는, 너무 직접적으로 짧은 문장으로는 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

それはジョンの無欠勤に対する警告です。

그것은 존의 무단결근에 대한 경고입니다. - 韓国語翻訳例文

個人の能力を客観的に判する。

개인의 능력을 객관적으로 판단한다. - 韓国語翻訳例文

電源を遮しても充電されている制御回路

전원을 차단해도 충전되는 제어회로 - 韓国語翻訳例文

事業拡大に伴い、機能横型チームを発足する。

사업 확대에 따른, 기능 횡단형 팀을 발족하다. - 韓国語翻訳例文

おそらく彼女の誘いをるだろう。

나는 아마 그녀의 권유를 거절할 것이다. - 韓国語翻訳例文

長所短所を十分に比較して最終的に決する。

장단점을 충분히 비교하여 최종적으로 결정한다. - 韓国語翻訳例文

看板ではなく横幕をイメージしている。

나는 간판이 아니라 현수막을 이미지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

自分がよくない判をしたと思っている。

내가 좋지 않은 판단을 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

その判事の決が良かったとも悪かったとも言えない。

그 판사의 결단이 좋았다고도 나빴다고도 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

サービスを停止するのが、御社にとってよりよい決であるかと存じます。

서비스를 중지하는 것이, 귀사에게 더 나은 결단이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトそのものを一旦中止にする方が、賢明な判かと存じます。

프로젝트 그 자체를 일단 중지하는 쪽이, 현명한 판단이지 않을까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

大臣の決定は言語道に間違っていると非難されている。

대신의 결정은 언어 도단에 잘못 되고 있다는 비난받고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのため、ここにこの情報を追加入力する必要があると判した。

그래서, 나는 이곳에 이 정보를 추가 입력할 필요가 있다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

そのため、これを追加情報として入力する必要があると判した。

그래서, 나는 이것을 추가 정보로서 입력할 필요가 있다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

そのため、追加情報を入力する必要があると判した。

그래서, 나는 추가 정보를 입력할 필요가 있다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

優先度が高いと判して先に対応する場合には、上司に報告するように。

우선도가 높다고 판단하고 먼저 대응할 경우에는, 상사에게 보고하도록. - 韓国語翻訳例文

彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中させるほどの名演技だ。

그녀의 솔로 댄스는 정말로 박수갈채를 중단시킬 만큼의 명연기이다. - 韓国語翻訳例文

転換社債償還期限は投資判にあたって重要である。

전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診を受診するつもりです。

나는 4월부터 취업하면서, 고용 시간의 건강 진단을 받을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

心エコー図は心臓のイメージを表して、心臓の状態を診するために用いられる。

초음파 심장 진단도는 심장의 이미지를 나타내고, 심장의 상태를 진단하기 위해서 이용된다. - 韓国語翻訳例文

非言語によるコミュニケーションは、人を判するうえでの重要な要素である。

비언어 의사 소통은 사람을 판단하는 데 중요한 요소이다. - 韓国語翻訳例文

最高裁は原告が主張する当事者資格について、彼が有していることを認める判した。

대법원은 원고가 주장하는 당사자 자격에 대해서, 그가 가지고 있음을 인정하는 판단을 했다. - 韓国語翻訳例文

われわれは3つの製品の構成要素のうち、今どれに重点を置くべきか、決する必要がある。

우리는 3개의 제품의 구성 요소 가운데, 지금 어디에 중점을 둬야 할지, 결정할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

バレるはずがないとたかをくくり油していた麗花は横領の事実を同僚の田中に知られてしまった。

들킬 리가 없다며 안이하게 방심했던 레이카는 횡령 사실이 동료인 다나카에게 알려지고 말았다. - 韓国語翻訳例文

自動車整備工場にアルバイトの応募をしたものの、先方に丁重にられた。

자동차 정비 공장에 아르바이트 응모를 했지만, 상대방에게 정중히 거절당했다. - 韓国語翻訳例文

HTMLメールの場合は迷惑メールと判されて受信できない場合がございます。

HTML 메일인 경우는 스팸 메일로 판단되어 수신할 수 없는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそのプロジェクトに取り組むために組織を横するチームを結成した。

우리는 그 프로젝트에 임하기 위해서 조직을 횡단하는 팀을 결성했다. - 韓国語翻訳例文

仮に百步譲って、催告事実が、各遅延損害金の起算日より前に認められないとしてもなお、本件仲裁判による遅延損害金の起算点についての判は妥当である。

만일 백 보 양보해서, 최고 사실이, 각 지연 배상금의 기산일 전에 인정할 수 없다 하더라도 여전히, 본건 중재 판단에 따른 지연 손해금의 기산점에 대한 판단은 타당하다. - 韓国語翻訳例文

法は、表示から推された内心の効果意思を確定し、これをできるだけ実現できるようにと配慮する。

법은, 보이는 것에서 추단된 내심의 효과 의사를 확정하고, 이를 최대한 실현할 수 있도록 배려한다. - 韓国語翻訳例文

「今、多角化するべきか?」といった重要な経営判への答えを見つけるツールとして、企業はピラミッド構造の理論展開法を用いる。

「지금 다각화해야 하는가? 」같은 중요한 경영 판단에 대한 답을 발견하는 도구로써, 기업은 피라미드 구조의 이론 전개 법을 이용한다. - 韓国語翻訳例文

今年に入ってから売上が徐々に減少しているにもかかわらず、上層部は楽観的な判をしています。

올해에 들어서서 매출이 서서히 감소하고 있음에도 불구하고, 상층부는 낙관적인 판단을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS