意味 | 例文 |
「斜鼻」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15441件
個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。
개인의 기호가 다양화하는 시대에 퍼스널 마케팅은 중요한 의미를 가진다. - 韓国語翻訳例文
抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。
항레트로 바이러스제는 파트너에게의 HIV감염 위험을 저하시키는데에 도움이 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
新機材の導入にあたり機材の比較検討を行っている担当者はどなたですか。
신기재의 도입에 있어서 기재의 비교 검토를 하는 담당자는 어느 분입니까? - 韓国語翻訳例文
セキュリティ関連については詳しくないので、社内の専任の者に確認いたします。
보안 관련에 관해서는 자세히 모르기 때문에, 사내 전임자에게 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ彼らは全てを失う可能性があるにも関わらず、そのリスクを取ったのか?
왜 그들은 모든 것을 잃을 가능성이 있음에도 불구하고, 그 위험을 취했는가? - 韓国語翻訳例文
何十年も会っていなくても、子どもの時の友だちの顔はわかってしまうものです。
몇십 년이나 만나지 않아도, 어릴 때 친구의 얼굴은 알게 되는 겁니다. - 韓国語翻訳例文
その貧しい子どもが、必要な全ての援助を受けられるように手配します。
그 가난한 아이가, 필요한 모든 원조를 받을 수 있도록 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと花子の間に座っている女の子を知っていますか?
당신은 존과 하나코 사이에 앉아 있는 여자애를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。
지금부터, 차의 굉장함에 대해서 여러분에게 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。
지금부터, 차의 굉장함에 대해 여러분에게 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの用件にあうように今、配達スケジュールを再検討しています。
당신의 용건에 맞게 지금, 배달 스케줄을 재검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おしゃれなメガネをレンズ代金を含んだセットプライスで販売しています。
세련된 안경을 렌즈비를 포함한 세트 가격으로 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。
조금 더 빨리 귀사에 도착할 수 없는지, 다른 방법을 찾아보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからその情報を提供してもらえれば直ぐに検討を始めます。
저는 당신에게 그 정보를 제공받을 수 있다면 바로 검토를 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このような素晴らしい会社で働けることを大変光栄に思います。
저는 이런 멋진 회사에서 일할 수 있는 것을 매우 영광으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はすばらしいハープ奏者で、オーケストラのコンサートで何度も演奏した。
그녀는 훌륭한 하프 연주자로, 오케스트라의 콘서트에 여러 차례 연주했다. - 韓国語翻訳例文
過去のセミナーでは、極めて貴重な指導を行いましたので、参加のチャンスを逃さず、キャリアを伸ばすために何ができるかを学んでください。
과거의 세미나에서는, 매우 귀중한 지도를 했기 때문에, 참여 기회를 놓치지 말고, 경력을 늘리기 위해서 무엇을 할 수 있는지 배우세요. - 韓国語翻訳例文
地元の慣習や伝統などに明るい地元出身マネージャーの雇用は、トランスナショナルカンパニーが成功するための重要なカギである。
현지의 관습과 전통 등에 밝은 지역 출신 매니저의 고용은 다국적 기업이 성공하기 위한 중요한 열쇠이다. - 韓国語翻訳例文
ニューヨーク証券取引所に上場する全ての企業は、世界で最も厳しい会計基準を遵守しなければならない。
뉴욕 증권 거래소에 상장하는 모든 기업은 세계에서 가장 엄격한 회계 기준을 준수하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたのように素晴らしい判断力と技術が欲しい。
당신처럼 멋진 판단력과 기술이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の隣に座っていた男の子が、話しかけてきた。
내 옆에 앉아 있던 남자아이가, 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
이 연소기를 이용해 배기가스를 계측했다. - 韓国語翻訳例文
バスの中で友達とたくさん話しました。
버스 안에서 친구와 많이 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
まず、配送先の住所ラベルをスキャンしなさい。
먼저, 배달처의 주소 라벨을 스켄해라. - 韓国語翻訳例文
私たちの娘の名前が、花子に決まりました。
우리 딸의 이름이, 하나코로 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
二酸化炭素排出が原因となる人体へのリスク
이산화탄소 배출이 원인이 되는 리스크 - 韓国語翻訳例文
友達と夏休みの事や恋愛の話をしました。
저는 친구와 여름방학의 일이나 연애 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
小さなグラスに入ったコーヒー用のミルク
작은 잔에 든 커피용 우유 - 韓国語翻訳例文
支払いを済ませたあと、メールで明細書を送りなさい。
지불을 끝낸 후, 메일로 명세서를 보내세요. - 韓国語翻訳例文
サングラスを外した彼を見たことがない。
선글래스를 벗은 그를 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃から、なぜかハ虫類生物が好きでした。
저는 어릴 적부터, 왠지 파충류 생물을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
人それぞれに痩せるのに効果的な脈拍数がある。
사람들은 각자 살을 빼는 데 효과적인 맥박 수가 있다. - 韓国語翻訳例文
20年以上日本で休みなく働きました。
저는, 20년 이상 일본에서 쉬지 않고 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
タッチスクリーンがまったく反応しない。
터치 스크린이 전혀 반응하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作ったご飯とスープをいただいたよ。ありがとう。
당신이 만든 밥과 국을 받았어.고마워. - 韓国語翻訳例文
ハンバーガーのなかでも特にチーズバーガーが好き。
햄버거 중에서도 특히 치즈버거를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
共振周波数の特徴を定義しなさい。
공진 주파수의 특징을 정의하세요. - 韓国語翻訳例文
クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発
고객의 근간에 관련된 중요한 시스템 개발 - 韓国語翻訳例文
あなたの荷物について少し問題が発生しました。
당신의 짐에 약간 문제가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに三泊四日で沖縄旅行に行きました。
저는 이번 여름에 3박 4일로 오키나와 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
作業忘れがあれば、次の工程が始まらない仕組み。
작업을 잊으면, 다음 공정이 시작되지 않는 구조. - 韓国語翻訳例文
巨大なハエがクモの巣に絡まっていた。
거대한 파리가 거미줄에 걸려 있었다. - 韓国語翻訳例文
休み時間にみんな売店まで走りました。
쉬는 시간에 모두 매점까지 달렸습니다. - 韓国語翻訳例文
大規模なシステム障害が発生した場合以外、
대규모 시스탬 상해가 발생한 장소 이외, - 韓国語翻訳例文
新たな販売管理システムを導入しました。
새로운 판매 관리 시스템을 도입했습니다. - 韓国語翻訳例文
156.3 Mhzの周波数が使われているかもしれない。
156.3 Mhz의 파장수가 사용되고 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。
사업 동료들과 이달의 활동에 관해서 이야기하였습니다. - 韓国語翻訳例文
葉を落とした木々のむき出しになっている様子
잎을 떨어뜨린 나무의 그대로 드러난 모습 - 韓国語翻訳例文
英語が話せる女の子と新年を過ごしてください。
당신은 영어를 할 수 있는 여자아이와 새해를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
今後数日のうちに激しい雪となるでしょう。
앞으로 며칠 이내에 격한 눈이 올 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |