意味 | 例文 |
「斜高」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4227件
温泉のお湯は肌をなめらかにし、腰痛をやわらげてくれます。
온천수는 피부를 매끄럽게 하고, 요통을 줄여 줍니다. - 韓国語翻訳例文
人の道から外れた人は大嫌いです。
인간의 도리에서 벗어난 사람은 질색입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその友達と初めて出会ったのはいつですか?
당신이 그 친구와 처음 만난 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが仕事中、花子の世話は誰がしているのですか?
당신이 일하는 중, 하나코는 누가 돌봐주고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
今私が話した表現は文法的に正しいですか?
지금 제가 말한 표현은 문법적으로 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
私達はその花を、これからも大切に育てていきたいです。
우리는 그 꽃을, 앞으로도 소중히 키워나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。
구매일로부터 5영업일 이내에 지급해주시는 경우는, 5% 할인을 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の車が走るのを見たらあなたは間違いなく腰を抜かすだろう。
내 차가 달리는 것을 본다면 당신은 틀림없이 깜짝 놀랄 것이다. - 韓国語翻訳例文
これからの研究者には幅広い分野の知識が必要だと思います。
저는 앞으로 연구자들에게는 폭넓은 분야의 지식이 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
おとり販売は、売り上げを促進するための価格戦略の一つだ。
미끼상품은, 매출을 촉진하기 위한 가격 전략의 하나이다. - 韓国語翻訳例文
現在私たちは”so what(だからどうした)?”よりも”what(どうした)”について話しています。
현재 우리들은 'so what(그래서 뭐)?' 보다 'what(왜)' 에 대해 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分で発送を間に合うように変更することが可能だ。
그들은 스스로 발송을 시간 내에 맞출 수 있도록 변경하는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
過激なダイエットはケトーシスを引き起こす可能性がある。
과격한 다이어트는 케토시스를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
日本にはどれくらいの間住んでいますか?
일본에는 얼마나 살고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのブラックリストは誰が載っているのですか?
그 블랙리스트는 누가 실려 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの一番好きな悪役は誰ですか。
당신이 가장 좋아하는 악역은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
そこにはすごくでっかいプールと水の滑り台がありました。
거기에는 매우 큰 수영장과 미끄럼틀이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。
아마도 멋진 부모님에게서 자랐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その友達は遠くに住んでいるのですか?
그 친구는 멀리 살고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
はじめに、誰と週末一緒に過ごすか決めなさい。
먼저, 누구와 주말을 함께 보낼지 정하세요. - 韓国語翻訳例文
今から鈴木さんと山田さんとお昼ごはんに行ってきます。
지금부터 스즈키 씨와 야마다 씨랑 점심을 먹으러 갔다 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは京都に住む山田さんからの手紙です。
이것은 교토에 사는 야마다 씨의 편지입니다. - 韓国語翻訳例文
この花のように小さくかわいらしい花が大好きです。
저는 이 꽃처럼 작고 예쁜 꽃을 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは山田からアドバイスをもらうつもりです。
우리는 야마다에게 조언을 받을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな歴史上の人物は誰ですか?
당신이 좋아하는 역사상의 인물은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
フランス語の表記はこれで大丈夫ですか?
프랑스어 표기는 이것으로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
その発送日をもう少し早くして頂けますか。
당신은 그 발송일을 좀 더 빨리해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今から鈴木さんと山田さんとお昼ごはんに行ってきます。
지금부터 스즈키 씨와 야마다 씨와 점심을 먹으러 갔다 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。
다음번은, 조금 다른 형태의 도움이었으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それから私は踊ることが大好きです。
그리고 저는 춤추는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
データフィールドの数値は0から255の間でセットできます。
데이터 필드의 수치는 0에서 255 사이에서 설정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても親切なのでみんな彼が大好きです。
그는 매우 친절하기 때문에 모두 그를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
その車椅子に乗っているお年寄りの女性は誰ですか?
그 휠체어를 타고 있는 나이 드신 여성은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
新サービスの企画を、A社と共同で行うのは、よい考えだと思います。
새로운 서비스 기획을, A사와 공통으로 하는 것은, 좋은 생각인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
だから私はボイストレーニングとギターの練習をしたいです。
그래서 저는 발성 연습과 기타 연습을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
グループダイナミックスは、社会集団の中の相互作用に注目する。
집단역학은, 사회 집단 속의 상호 작용에 주목한다. - 韓国語翻訳例文
デスクトップ用のアプリケーションで非倫理的だと思うものはありますか?
데스크톱용 어플리케이션에서 비윤리적이라고 생각하는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
少なくとも誤訳は訂正していただけないかとおもっています。
적어도 오역은 수정해 주실 수 있지 않을까 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。
그 기업의 문제는 가중 평균 자본 비용이 현저히 높은 것이다. - 韓国語翻訳例文
ダブルループラーニングはリスク管理のために不可欠なものだ。
이중순환 학습은 리스크 관리를 위해 반드시 필요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女をサービス日本一を決める全国大会の代表に選んだ。
우리는 그녀를 일본 최고의 서비스를 결정하는 전국 대회의 대표로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文
無断転載・無断翻訳転載・無断まとめ・無断動画化はすべて禁止です。
무단 전재・ 무단 번역 전재・ 무단 정리・ 무단 동영상 화는 모두 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の最新作の題名は、ダイエットの段階的な指導を示唆するものだが、内容は実用性よりも専門知識に関するものである。
그녀의 최신작 제목은, 다이어트의 단계적 지도를 시사하는 것이지만, 내용은 실용성보다 전문지식에 관한 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女と別れてはじめて、彼女がどんなに素晴らしい女性だったかに気づいた。
그녀와 헤어지고 나서야, 그녀가 얼마나 멋진 여성이었는지 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。
언제였는지 나중에 그 의사는 그의 이웃집 딸을 거리에서 보았다. - 韓国語翻訳例文
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。
언제였는지 나중에서야 그 의사는 그의 이웃의 딸을 거리에서 보았다. - 韓国語翻訳例文
彼は既に長い間あなた方からの回答を待っている。
그는 이미 오랫동안 당신의 대답을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても勇敢で、川から犬を助け出した。
그는 매우 용감해서, 강에서 개를 구했다. - 韓国語翻訳例文
焼きハマグリパーティーは友人や家族をもてなす素晴らしい方法だ。
대합 구이 파티는 친구나 가족을 대접하는 멋진 방법이다. - 韓国語翻訳例文
第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。
일사분기의 수출 물가 지수는 전기 대비 2.3 포인트 증가했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |