意味 | 例文 |
「斜張橋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
やはりあなたは強敵です。
역시 당신은 강적입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は旅行の最後の日です。
오늘은 여행의 마지막 날입니다. - 韓国語翻訳例文
今日も張り切って働きます。
오늘도 힘이 넘치게 일합니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。
그곳에서는 육상경기와 축구를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。
거기서는 육상 경기와 축구를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は料理をすることに興味を持っています。
저는 요리를 하는 것에 흥미를 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の午後、私たちには理科のテストがあります。
오늘 오후, 우리에게는 이과 시험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの状況は理解しているつもりです。
당신의 상황은 이해하려고 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この授業では、陸上競技や球技などを行います。
이 수업에서는, 육상경기나 구기 등을 합니다. - 韓国語翻訳例文
食後の飲み物は、料理を下げてからお客様に提供する。
식후 음료는, 요리를 다 치우고 고객에게 제공한다. - 韓国語翻訳例文
私の苦手な教科は理科と社会と国語です。
제가 잘못 하는 과목은 이과와 사회와 국어입니다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックでは陸上競技を見るのが好きだ。
올림픽에서는 육상 경기를 보는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
その中でも、僕が注目したのは陸上競技の短距離走です。
그중에서도, 제가 주목한 것은 육상 경기의 단거리 달리기입니다. - 韓国語翻訳例文
今、太郎は陸上競技部の試合に向けて毎日練習しています。
지금, 타로는 육상 경기부 시합을 위해 매일 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さまの状況は理解しておりますが、弊社としては、ご要望にお応えすることはできません。
손님의 상황은 이해하고 있습니다만, 폐사로서는, 요망에 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今は旅行はしたくありません。
조금 지나면 가을이 되고 그때 고향에 가기 때문에 지금은 여행하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今は旅行はしたくありません。
조금 있으면 가을이 되어 그때 고향으로 돌아가기 때문에, 지금은 여행하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
そのファーストフードレストランではリレーションシップマーケティングの一環として会員増強に力を入れている。
그 패스트 푸드 레스토랑에서는 relationship 마케팅의 일환으로 회원 증강에 힘을 쏟고 있다. - 韓国語翻訳例文
新入社員オリエンテーションにて人事課は、フォロワーシップとはリーダーに続くということだけではなく、組織のためにフォロワー自身が計画して行動に移すという意味であると教育している。
신입 사원 오리엔테이션에서 인사과는, 팔로우쉽이라는 것은 리더를 따르는 것 뿐만이 아니라, 조직을 위해 팔로어 자신이 계획하여 행동에 옮긴다는 의미로 교육하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |