「斜交断層」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 斜交断層の意味・解説 > 斜交断層に関連した韓国語例文


「斜交断層」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 263



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

発送は山田さんが担当するので彼に尋ねてください。

발송은 야마다 씨가 담당하므로 그에게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

あそこにいる老人は若い頃は優れた野球の選手だったそうです。

저기에 있는 노인은 젊을 때는 뛰어난 야구선수였다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文頂いた商品は、発送準備が整い次第発送します。

주문해주신 상품은, 발송 준비가 되는 대로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

日本で使用するには課題がありそう。

일본에서 사용하기엔 과제가 있을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

最寄りの配送センター止めの配送もご利用頂けます。

근처 배송 센터 보관 배송도 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

安易に彼女に相談することは危険だ。

쉽게 그녀에게 상담하는 것은 위험하다. - 韓国語翻訳例文

この湾はディンギーでセーリングするには理想的だ。

이 만은 딩기로 항해하기에 이상적이다. - 韓国語翻訳例文

その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。

그 정치가는 단순히 호언 장담하는 인물이었다고 판명했다. - 韓国語翻訳例文

フロンガスだけでなくハロン分子もオゾン層を破壊する。

프레온 가스뿐만 아니라 할론 분자도 오존층을 파괴한다. - 韓国語翻訳例文

私は機密情報を漏らす傾向がありそうな職員を会議室に読んだ。

나는 기밀 정보를 유출한 경향이 있는것 같은 직원을 회의실로 불렀다. - 韓国語翻訳例文

いただいたご相談につきましては、私に決定する権限がございませんので、上司に相談したいと思います。

주신 상담에 관해서는, 저에게 결정할 권한이 없으므로, 상사에게 상담해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私はペンギン社の美しい布装丁の本が大好きだ。

나는 펭귄사의 아름다운 천 장정의 책이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

日本では当たり前のことです。このようなサービスがあるのは日本だけだそうですね。

일본에서는 당연합니다. 이런 서비스가 있는 것은 일본뿐이라고 하네요. - 韓国語翻訳例文

代金の支払い手続きが完了次第、すぐに発送いたします。

대금 결제가 완료되는 대로, 즉시 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

太郎君は約束の時間に遅れそうだったので急いでいたようです。

다로군은 약속시각에 늦을 것 같았으므로 서둘렀었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

太郎君は約束の時間に遅れそうだったので急いでいたようです。

타로 군은 약속 시간에 늦을 것 같았으므로 서두른 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、期待できそうだ。

신상품 테스트 마케팅의 결과는 매우 좋아서 기대된다. - 韓国語翻訳例文

ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。

주문하신 상품은 완충 포장으로 전달됩니다. - 韓国語翻訳例文

一番早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。

가장 빠른 편으로 발송해주시면, 대단히 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。

번거롭지만 계약서는 배달기록 편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私の母は私に自分の部屋を掃除すべきだと言った。

우리 어머니는 나에게 내 방을 청소해야 한다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

煙突を掃除した後、彼はすすだらけの顔をしていた。

굴뚝을 청소한 후, 그는 재 투성이의 얼굴을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

戦争をすることは無意味だと思います。

전쟁을 하는 것은 무의미하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私の故郷である山形は天気予報によると雪だそうです。

제 고향인 야마가타는, 일기 예보에 따르면 눈이 오고 있나 봐요. - 韓国語翻訳例文

溺れそうになった時は、インストラクターに助けを求めてください。

물에 빠질 것 같을 때는, 교사에게 도움을 구하세요. - 韓国語翻訳例文

スキャナーのメーカーによると、修理には数週間かかるそうだ。

스캐너 제조 회사에 따르면, 수리에는 몇 주가 걸린다고 한다. - 韓国語翻訳例文

私の故郷である山形は天気予報によると雪だそうです。

제 고향인 야마가타는 일기 예보에 의하면 눈이 내린다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

下記の議論が証明するように、この対策は効果がありそうだ。

아래의 논의가 증명하듯이, 이 대책은 효과가 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

私はただこれ全部があまりにも予想外だったと言っているだけです。

나는 그저 이 모든 것이 너무 예상 밖이었다고 말했을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金額を連絡してください。

만약 당사가 배송비를 부담하는 경우, 제품발송 전에 운송비용의 금액을 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

躍動感あふれる演奏はとてもすばらしいものだった。

약동감 넘치는 연주는 매우 훌륭한 것이었다. - 韓国語翻訳例文

彼は啓蒙思想を研究する中世研究家だ。

그는 계몽 사상을 연구하는 중세 연구가이다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいかとは存じますが早急にお支払いくださいませ。

바쁘신 줄은 알지만 빨리 지불해주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼女は早朝に野鳥観察をするのが好きだ。

그녀는 새벽에 들새 관찰을 하는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。

나는 현실 도피의 공상에 잠기는 것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

書類の発送が済んだら、あなたにお知らせします。

서류 발송이 완료되면, 당신에게 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は税理士に相続時精算課税を利用すべきかどうか相談した。

나는 세무사에게 상속시 정산 과세를 이용해야 하는지 상담했다. - 韓国語翻訳例文

本社への支払は現在、相談中です。

본사에 대한 지불은 현재, 상담 중입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の提案を拒絶するのは早計だったかもしれない。

그의 제안을 거절하는 것은 성급했는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。

나는 그녀가 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로도 만족이었습니다. - 韓国語翻訳例文

俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。

나는 그녀가 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로도 만족이었습니다. - 韓国語翻訳例文

商品は、下記の住所に送付していただけますか?

상품은, 아래의 주소로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。

저는 그녀의 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로 만족했습니다. - 韓国語翻訳例文

投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください。

투고는 우편으로 보내거나, 이메일 첨부로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

そこを掃除するのはとても大変だった。

그곳을 청소하는 것은 매우 힘들었다. - 韓国語翻訳例文

エンゼルフィッシュは水槽で一般的に飼われる魚だ。

엔젤피시는 수조에서 일반적으로 키우는 물고기이다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分がスーパーマンだったらと夢想した。

그는 자신이 슈퍼맨이었으면 하고 꿈꿨다. - 韓国語翻訳例文

商品発送後に連絡をいただけますでしょうか?

상품 발송 후에 연락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。

근무 시간 변경은 계약 전이라면 상담 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

発想を転換し、新たなすきま産業を見つけ出す。

발상을 전환하고 새로운 틈새 산업을 찾아낸다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS