意味 | 例文 |
「文意」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5492件
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。
회사에 취직해, 자신의 전문분야의 지식을 높이고, 여러 가지 경험을 쌓는다. - 韓国語翻訳例文
目標管理の最大の利点は自分の仕事を自分で管理することにある。
목표 관리의 최대 이점은 자신의 일을 스스로 관리하는 데 있다. - 韓国語翻訳例文
単純比較による差異分析は、予算差異分析の方法の一つです。
단순 비교에 의한 차이 분석은 예산 차이 분석의 방법 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
この部分は社外秘の情報でございますので、掲載はご遠慮願います。
이 부분은 기업 비밀 정보이므로, 게재는 삼가시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
当社では部門別原価計算により業績を分析している
당사에서는 부문별 원가 계산에 따른 실적을 분석하고 있다 - 韓国語翻訳例文
4/17には月内納品分と5/8納品分をまとめて発注いたします。
4/17에는 월내 납품분과 5/8 납품분을 한꺼번에 발주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の体は大事にしてくださいね。
자기 몸은 소중히 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
夜勤させ過ぎだ。命が危ない。
야근을 너무 많이 시켰다. 생명이 위태롭다. - 韓国語翻訳例文
この歌には印象深い歌詞がある。
이 노래에는 인상 깊은 가사가 있다. - 韓国語翻訳例文
そこに異物が混入している。
그곳에 이물이 혼입되어 있다. - 韓国語翻訳例文
やはり自分で採ったものは美味しいな。
역시 직접 채집한 것은 맛있네. - 韓国語翻訳例文
いつバブルが崩壊するのか不安だ。
언제 버블이 붕괴할지 불안하다. - 韓国語翻訳例文
彼の料理は全部美味しい。
그의 요리는 전부 맛있다. - 韓国語翻訳例文
ここから私の家まで歩いて6分です。
여기부터 집까지 걸어서 6분입니다. - 韓国語翻訳例文
異文化を知るのは楽しい。
이 문화를 아는 것은 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
翔は動物園へ行きたがっています。
쇼는 동물원에 가고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
多分そこに行けるかもしれない。
나는 아마 그곳에 갈 수 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
外部ファイルから引用する。
외부파일에서 인용하다. - 韓国語翻訳例文
生産部に所属しています。
저는 생산부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これから自分について紹介します。
저는 지금부터 자신을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
遅い時間も大丈夫です。
저는 늦은 시간에도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
試合は激しいサーブの連続だった。
시합은 격한 서브의 연속이었다. - 韓国語翻訳例文
10分前には会場へ行って下さい。
10분 전에는 회장에 가주세요. - 韓国語翻訳例文
一生分の食べ物が欲しいです。
저는 평생 먹을 수 있는 음식을 원합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は文鳥を深く愛していた。
그는 문조를 깊이 사랑했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの文書を校正したい。
나는 당신의 문서를 교정하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
自分の家族を大切にして下さい。
당신은 자신의 가족을 소중히 여기세요. - 韓国語翻訳例文
その文書について回答する。
나는 그 문서에 대해서 답변한다. - 韓国語翻訳例文
この内容の文書を作ってください。
이 내용의 문서를 만들어 주세요. - 韓国語翻訳例文
久し振りに先生に会えて嬉しい。
오랜만에 선생님을 만날 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
自分の知識を仕事に活かしたい。
나는 내 지식을 업무에 살리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は落下傘部隊に属していた。
그는 낙하산 부대에 속해 있었다. - 韓国語翻訳例文
自分の能力を生かしたい。
자기 자신의 능력을 살리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
夜勤させ過ぎだ。命が危ない。
야근을 너무 시킨다. 목숨이 위험하다. - 韓国語翻訳例文
分析の正当性を証明するために……
분석의 정당성을 증명하기 위해서... - 韓国語翻訳例文
自分の体は大事にしてくださいね。
자신의 몸은 소중히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
アイヌ文化について発表します。
저는 아이누 문화에 관해서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
生体分子の合成プロセス
생체 분자의 합성 과정 - 韓国語翻訳例文
十分休憩してください。
충분히 휴식해 주세요. - 韓国語翻訳例文
自分のことについて紹介する。
자신에 대해 소개한다. - 韓国語翻訳例文
ホテル代を自分で払いました。
저는 호텔비를 스스로 지불합니다. - 韓国語翻訳例文
以下の文のうちどれが正しいですか?
이하의 글 중 어느 것이 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
自分を大事にしてくださいね。
자신을 소중히 여기세요. - 韓国語翻訳例文
自分でやり遂げたい性格です。
저는 스스로 끝까지 해내고 싶어 하는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
この文章を今のまま残したい。
나는 이 문장을 이대로 남기고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この文章を最後まで読めない。
나는 이 문장을 마지막까지 읽을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
自分だけ幸せになっても意味がない。
혼자만 행복해져도 의미가 없다. - 韓国語翻訳例文
今日は随分風が強い日ですね。
오늘은 꽤 바람이 센 날이네요. - 韓国語翻訳例文
自分ひとりで予定をたてる他ない。
나 혼자서 예정을 세울 수 밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
また文章作成依頼がきました。
또 문장 작성 의뢰가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |