例文 |
「敗走」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 275件
それはいつごろ発送の予定ですか?
그것은 언제쯤 발송 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
君の服装はいつもワンパターンだな。
네 복장은 언제나 똑같은 패턴이네. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも早朝に学校へ行く。
그는 언제나 빨리 학교에 간다. - 韓国語翻訳例文
それはいつまでに送金が必要ですか?
그것은 언제까지 송금이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
상품의 배송 상황은 배송 회사로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の表情はいつも不安そうに曇っている。
그의 표정은 언제나 불안한 듯이 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも最善を尽くそうと努力しています。
그녀는 언제나 최선을 다하려고 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弟はいたずらがばれてばつの悪そうな顔をする。
남동생은 장난이 들켜서 민망한 얼굴을 한다. - 韓国語翻訳例文
そうして私たちはいつの間にか友達になっていた。
그리고 우리는 언젠가 친구가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日はいい天気ですが、明日は雨が降るそうです。
오늘은 좋은 날씨이지만, 내일은 비가 올 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は居間に楽しそうに歌いながら入ってきた。
그녀는 거실로 즐거운 듯이 노래를 부르며 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
最寄りの配送センター止めの配送もご利用頂けます。
근처 배송 센터 보관 배송도 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここにはそういう名前の者はいません。
여기에는 그런 이름의 사람은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそうなら、どの項目を直さなくてはいけませんか?
만약 그렇다면, 어느 항목을 고치지 않으면 안 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 많이 야위었지만 건강해 보였다. - 韓国語翻訳例文
明日は忙しい一日になりそうです。
내일은 바쁜 하루가 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今にも飛んでいきそうな呆け顔で立っていた。
그녀는 금방이라도 날아갈 것 같은 멍한 얼굴로 서 있었다. - 韓国語翻訳例文
容疑者の失踪により捜査は行き詰まった。
용의자의 실종에 의해 수사는 막혔다. - 韓国語翻訳例文
彼は一度隠れるとそう簡単には出てこない。
그는 한번 숨어 버리면 쉽게 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今回は私も彼の怪我は痛そうだと思った。
이번에는 나도 그의 부상은 아플 거라 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 살이 많이 빠졌지만, 건강한 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
昨日、私は一人のおじさんにぶつかりそうになった。
어제, 나는 한 명의 아저씨와 부딪힐 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
今回は私も彼の怪我は痛そうだと思った。
이번에는 나도 그의 상처는 아파 보인다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
注文すれば、理想の保管設備をあなたの元へ配送
주문하면, 이상향의 보관 설비를 당신에게 배송 - 韓国語翻訳例文
この温泉に入ったら父の怪我がよくなったそうです。
이 온천에 들어갔더니 아버지의 상처가 좋아졌다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
でも今日あなたの仕事は忙しそうですね。
그렇지만 오늘 당신의 일은 바쁜 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 한 명의 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは今にもわっと泣きだしそうだった。
제인은 지금도 왈칵 울음을 터뜨릴 것만 같았다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは今にも泣きだしそうだった。
제인은 지금도 울음을 터뜨릴 것만 같았다. - 韓国語翻訳例文
箏の演奏をする部活に入っている。
나는 쟁을 연주하는 동아리에 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は、医者から治らないと言われたそうです。
그는, 의사에게 낫지 않을 거라 들은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、医者から病気は治らないと言われたそうです。
그는, 의사에게 병은 낫지 않는다고 들은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
お部屋の清掃は何時にしましょうか?
방 청소는 몇 시에 할까요? - 韓国語翻訳例文
それは今までで最高の演奏だった。
그것은 지금까지 중에서 최고의 연주였다. - 韓国語翻訳例文
これより送付の手配をいたします。
이것으로 송부 준비를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
香草が入っていても大丈夫?
향초가 들어가 있어도 괜찮아? - 韓国語翻訳例文
配送料が変わる可能性がある。
배송료가 바뀔 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
代替品を自分で配送すること。
대체품을 직접 배송하는 것. - 韓国語翻訳例文
吹奏楽部に入ってよかったと思う。
나는 취주악부에 들어와서 다행이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これは意見の相違による問題です。
이것은 의견 차이로 인한 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
全国一律料金で配送します。
전국 일률 요금으로 배송합니다. - 韓国語翻訳例文
商品の配送に関するお詫び
상품 배송에 관한 사죄 - 韓国語翻訳例文
彼は本社の総務部に配属された。
그는 본사 총무부에 배속됐다. - 韓国語翻訳例文
それはどこで配送されましたか。
그것은 어디서 배송되었습니까? - 韓国語翻訳例文
学校の吹奏楽部に入ってます。
저는 학교의 취주악부에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
カモノハシには総排泄腔がある。
오리너구리에게는 총배설강이 있다. - 韓国語翻訳例文
水槽内に物は入れないでください。
수조 내에 물건은 넣지 마세요. - 韓国語翻訳例文
その送金の手配を30日に行う。
나는 그 송금 준비를 30일에 한다. - 韓国語翻訳例文
そこでは今も紛争が起きている。
그곳에서는 지금도 분쟁이 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは意見の相違の問題である。
이것은 의견이 다른 문제이다. - 韓国語翻訳例文
例文 |