意味 | 例文 |
「政治犯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1645件
先生の授業は楽しいです。
선생님의 수업은 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
もはや先生より上手ですね。
이제 선생님보다 잘하네요. - 韓国語翻訳例文
彼女の部屋は整頓されています。
그녀의 방은 정돈되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この時計は時間が正確である。
이 시계는 시간이 정확하다. - 韓国語翻訳例文
それは、製品の長寿命につながる。
그것은, 제품의 긴 수명으로 연결된다. - 韓国語翻訳例文
私たちは長い時間正座をした。
우리는 오랜 시간 정좌를 했다. - 韓国語翻訳例文
それは彼女の母性本能をくすぐる。
그것은 그녀의 모성 본능을 간질인다. - 韓国語翻訳例文
日本女性は化粧が上手い。
일본 여성은 화장을 잘한다. - 韓国語翻訳例文
その実験は成果をもたらした。
그 실험은 성과를 가져왔다. - 韓国語翻訳例文
製造納期は6月下旬です。
제조 납기는 6월 하순입니다. - 韓国語翻訳例文
女性用下着は人気がありますか。
여성용 속옷은 인기가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
実際、先生はぎりぎり到着した。
실제로, 선생님은 가까스로 도착했다. - 韓国語翻訳例文
仕事だけがあなたの人生ではない。
일만이 당신의 인생은 아니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは人生を楽しみましたか?
당신은 인생을 즐기셨습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は男性に付きまとわれていた。
그녀는 남자들이 따라다니고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その商品は市場性をなくした。
그 상품은 시장성을 없앴다. - 韓国語翻訳例文
この工場は生産量が少ない。
그 공장은 생산량이 적다. - 韓国語翻訳例文
それは成人式の時に着られる。
그것은 성인식 때에 입을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
自由は生命の偉大な権利である。
자유는 생명의 위대한 권리이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はよく男性に狙われる。
그녀는 자주 남자에게 노려진다. - 韓国語翻訳例文
女性は悄然と帰って行った。
여성은 초연히 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
減税についての政治的はったり
감세에 대한 정치적 허풍 - 韓国語翻訳例文
山田先生は授業中です。
야마다 선생님은 수업 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ストレスは人生のスパイスだ。
스트레스는 인생의 향신료다. - 韓国語翻訳例文
部屋の清掃は本日どうされますか?
방 청소는 오늘 어떻게 하실 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼らは無邪気に歓声を上げる。
그들은 천진난만하게 환호성을 지른다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、きっと先生だと思う。
그녀는, 아마 선생님일 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
デバイス自体は関係性が低い。
장치 자체는 연관성이 낮다. - 韓国語翻訳例文
彼女は精神的に強くなった。
그녀는 정신적으로 강해졌다. - 韓国語翻訳例文
結婚生活を維持するのは難しい。
결혼생활을 유지하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼は長い間無人島で生活します。
그는 오랫동안 무인도에서 생활합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は人生の節目を迎えている。
그는 인생의 고비를 맞이하고 있다. - 韓国語翻訳例文
自分は他の人より個性的である。
나는 다른 사람보다 개성적이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は時々夜に鎮静剤を飲む。
그녀는 가끔 밤에 진정제를 먹는다 - 韓国語翻訳例文
この素材は適度の柔軟性を持つ。
이 소재는 적당한 유연성을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
彼は同郷の女性と結婚した。
그는 같은 고향의 여성과 결혼했다. - 韓国語翻訳例文
私の人生は、ギターと共にある。
내 인생은, 기타와 함께 있다. - 韓国語翻訳例文
19世紀のフランス人刃物師
19세기의 프랑스인 칼 장수 - 韓国語翻訳例文
そして軽率な自分に反省しました。
그리고 저는 경솔한 자신을 반성했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴女が初めて男性と性的関係を持ったのは何歳の時ですか?
귀부인이 처음으로 남성과 성적관계를 가진 것은 몇 살 때입니까? - 韓国語翻訳例文
その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。
그 영화 감독은 포르노 제작자로서 감독 인생을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
雇用の維持を優先するため、当社は短時間正社員制度を導入した。
고용 유지를 우선하기 위해 당사는 단시간 정사원 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその半値で同じ製品を売ることが実行可能だ。
그들은 그 반값으로 같은 제품을 파는 것이 실행 가능하다. - 韓国語翻訳例文
この辞書はせいぜい3万語くらいしか載っていない。
이 사전에는 고작 3만 단어 정도밖에 실려 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
データを修正する場合は下記の手順で修正しなさい。
데이터를 수정할 경우에는 이하의 순서로 수정해라. - 韓国語翻訳例文
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。
그 때문에, 이번 여행은 뒤끝이 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は都市の生活の非個人性が好きだった。
그는 도시 생활의 비개인성이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は血清陽性のドナーから肝臓をもらった。
그녀는 혈청 양성의 기증자로부터 간장을 받았다. - 韓国語翻訳例文
この辞書はせいぜい3万語くらいしか載っていない。
이 사전은 고작 3만 단어 정도밖에 실려있지 않다. - 韓国語翻訳例文
売れる製品は高機能で情緒性もある。
팔리는 제품은 고기능이며 정서성도 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |