意味 | 例文 |
「支点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27534件
今日もまた彼はなんの証拠も見つけていない。
오늘도 역시 그는 아무 증거도 찾아내지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物を部屋に運んでおいて下さい。
저의 짐을 방으로 옮겨둬 주세요. - 韓国語翻訳例文
太郎がどこに住んでいるか知っていますか?
타로가 어디 사는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
Fashion Outletグループの常勤社員になってください!
Fashion Outlet 그룹의 정규 사원이 되어 주세요! - 韓国語翻訳例文
お世話になった鈴木先生に感謝の意を伝えてください。
신세 진 스즈키 선생님께 감사의 뜻을 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
ある程度のまとまった単位でテストを行い検証する。
어느 정도 정리된 단위에서 테스트를 하고 검증한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが座っている場所が分かりません。
저는 당신이 앉아 있는 곳을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
現在一週間のうち5日働いている。
현재 일주일에 5일 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
折角知り合えたのに、とても残念です。
모처럼 알게 됐는데, 정말 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
私はボタンインコをペットに飼っている。
나는 버튼 잉꼬를 애완 동물로 기르고 있다. - 韓国語翻訳例文
学校の食堂でトレーを持って列に並んだ。
학교의 식당에서 식판을 들고 줄을 섰다. - 韓国語翻訳例文
簡易食堂は午前11時から午後1時まで開いている。
간이 식당은 오전 11시부터 오후 1시까지 열고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自閉症の特徴をあまり持っていません。
그녀는 자폐증의 특징을 별로 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
出張のため家族と離れて住んでいます。
저는 출장을 때문에 가족과 떨어져서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。
주문 또는 상품에 대해서, 마음 편히 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
その件について私には疑問があります。
그 건에 대해서 저에게는 의문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
必要な練習の量は個々人によって異なる。
필요한 연습의 양은 개개인마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
ここには私も初めて来たので、よく分かりません。
여기에는 저도 처음 왔기 때문에, 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この時間私はワインをお土産に買っていた。
이 시간 나는 와인을 선물로 사고 있었다. - 韓国語翻訳例文
どこでバスを降りればよいか教えてくれませんか。
어디서 버스를 내리면 되는지 알려주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
私はなんとなくそれに気付いていた。
나는 왠지 모르게 그것에 신경 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文
シンクロナイズドスイミングを部活でやっています。
수중 발레를 동아리 활동으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな音楽や本を私に勧めて下さい。
당신의 좋아하는 음악이나 책을 내게 추천해주세요. - 韓国語翻訳例文
先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。
일전에 얘기하신 건에 대해서, 맡고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品は、木箱で梱包されている。
그 상품은, 나무 상자로 포장되어 있다. - 韓国語翻訳例文
エクソンの混ぜ合わせによって新たな遺伝子が作られる。
엑손의 혼합에 의해 새로운 유전자가 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
仕事で困っていることはありませんか?
당신은 일 때문에 곤란한 것은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
文章を作るのにとても時間がかかる。
문장을 만드는 데에 매우 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。
그녀는 그녀 자신이 기회를 열고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちに嘘を言っているんじゃない?
그녀는 우리에게 거짓말을 하고 있는 거 아냐? - 韓国語翻訳例文
この先2人にはさまざまな試練が待ち受けているだろう。
앞으로 둘에게는 다양한 시련이 기다리고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あんな席はもうないと思えるぐらい近くて幸せだった。
저런 자리는 이제 없다고 생각될 만큼 가까워서 행복했다. - 韓国語翻訳例文
父は終戦後、戦地から引き揚げてきた。
아버지는 종전 후, 전쟁터로부터 귀환했다. - 韓国語翻訳例文
競技場まで行く道を教えてくださいませんか。
경기장까지 가는 길을 가르쳐 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女に私の電話番号を伝えてください。
그녀에게 내 전화번호를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
たくさんの車がその道を走っていた。
많은 자동차가 길을 달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランはコストパフォーマンスのよさで知られている。
그 식당은 높은 비용성능비로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
書類を送るのが遅くなってごめんなさい。
서류를 보내는 것이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは温泉の入り方を知っていますか。
당신은 온천에 들어가는 법을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
砂糖で煮てカラメル色になったりんごを小さく切る。
설탕으로 졸여 캐러멜색이 된 사과를 작게 썰다. - 韓国語翻訳例文
その灰受け石をここに運んできてくれ。
그 재받이돌을 여기에 실고 와줘. - 韓国語翻訳例文
ALSをたくさんの人が知って理解が深くなるといいですね。
ALS를 많은 사람이 알아 이해가 깊어지면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
私の英語が間違っていたらごめんなさい。
내 영어가 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この注文書の単価は間違っています。
이 주문서의 단가는 잘못되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この本を勧めてくれたのは私の先生です。
이 책을 추천해 준 것은 저의 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはジェーンに比べて収入が低い。
존은 제인에 비해서 수입이 낮다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと働かなくてはなりません。
우리는 더 일해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
それに無限大の可能性を信じている。
나는 그것에 무한대의 가능성을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのファックスはまだ私たちのもとには届いていません。
당신의 팩스는 아직 저희 쪽에는 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのシステムにログオンするための3つのステップが存在する。
그 시스템에 로그온하기 위한 3가지 단계가 존재한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |