意味 | 例文 |
「支持鉤鉗子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8538件
彼女は男が刃物を隠しているのが見えた。
그녀는 남자가 칼을 숨기고 있는 것이 보였다. - 韓国語翻訳例文
優しい姉の事がとても大事で大好きです。
저는 다정한 언니가 너무 소중하고 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
さらに諸条件に関する交渉が必要である。
거듭 여러 조건에 관한 협상이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
玉突き事故にならないように車間を空けて停車する。
추돌 사고가 되지 않도록 차간을 비우고 정차한다. - 韓国語翻訳例文
女性のみなさんの積極的な行動に期待しています。
여성분들의 적극적인 행동을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
過去に戻って、人生をやり直したいです。
저는 과거로 돌아가, 인생을 다시 시작하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
英国への赴任のスケジュールを見直します。
영국의 부임스케쥴을 재검토합니다. - 韓国語翻訳例文
近所の子供たちのためにルーアウを催した。
동네 아이들을 위해 하와이식 파티를 열었다. - 韓国語翻訳例文
私はチョコレートを添えたオレンジシャーベットが好きだ。
나는 초콜릿을 곁들인 오렌지 샤베트를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
その事故が発生した要因は彼にある。
그 사고가 발생한 요인은 그에게 있다. - 韓国語翻訳例文
その作業を完了するためにもう少し時間が必要だ。
그 작업을 완료하기 위해 좀 더 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつもいい言葉を探している。
그녀는 언제나 좋은 말을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
失って初めて健康の大切さを知る。
잃어버리고 나서야 비로소 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文
小切手支払いを毎週悩まなくて大丈夫です。
수표 지불에 대해서 매주 고민하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと、英語力を向上しなければならない。
나는 더, 영어 실력을 늘려야 한다. - 韓国語翻訳例文
その川のそばには大きな工場がありました。
그 강 옆에 큰 공장이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が学校に行くのを嫌がらないのでほっとしている。
나는 그녀가 학교에 가는 것을 싫어하지 않아 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はなぜ図書室へ行ったのですか?
그녀는 왜 도서관에 간 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼がジェーンと抱き合って喜ぶ姿に感動した。
나는 그가 제인과 서로 껴안고 기뻐하는 모습에 감동했다. - 韓国語翻訳例文
いつか時が来たら僕と結婚してください。
당신은 언젠가 때가 되면 저와 결혼해주세요. - 韓国語翻訳例文
いつか時が来たら僕と結婚してくださいますか?
당신은 언제가 때가 되면 저와 결혼해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は色素沈着にコンシーラーを塗った。
그녀는 색소 침착에 컨실러를 발랐다. - 韓国語翻訳例文
顧客の要求条件を満たしていない。
고객의 요구 조건을 채우지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
うちの息子がよちよち歩きを始めました。
우리 아들이 아장아장 걷기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに自分の行動を説明してもらえたらありがたいです。
당신이 자신의 행동을 설명해 주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって今回が初めての出張です。
나에게 있어서 이번이 첫 출장입니다. - 韓国語翻訳例文
韓国ドラマの時代劇にはまっていました。
한국 드라마 시대극에 빠져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
7時にモーニングコールをお願いしたいんですが。
7시에 모닝콜을 부탁하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんのマスコミに登場して有名になった。
그는 많은 언론에 등장해서 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文
「小さな政府」は政治的保守主義の合い言葉だ。
「작은 정부」는 정치적 보수주의의 모토이다. - 韓国語翻訳例文
調査状況を取り急ぎご報告します。
조사 상황을 급히 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。
그들의 행동은 상황을 한층 불명료하게 했다. - 韓国語翻訳例文
国民は政治的言い抜けにうんざりしている。
국민은 정치적 발뺌에 넌더리가 나있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は突然名声を得て困惑した。
그녀는 갑자기 명성을 얻어 곤혹했다. - 韓国語翻訳例文
環境への取り組みを実行していますか。
환경에 대한 대처를 실행하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
取りあえず製品の概算価格を口頭提示した。
일단 제품의 개산 가격을 구두 제시했다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎日彼女の事を忘れようとしたが、できなかった。
그는 매일 그녀를 잊으려 했으나, 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
ツアーにもどるより、自由行動を楽しんだ方が良い。
투어에 돌아가는 것 보다, 자유 여행을 즐기는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼女はハロウィーンにカウガールのコスプレをした。
그녀는 할로윈 때 카우걸 분장을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼はメスティーソの女性と結婚した。
그는 여성 메스티소와 결혼했다. - 韓国語翻訳例文
外国語は難しいけれど、頑張り屋さんだから大丈夫。
외국어는 어렵지만, 당신은 열심히 하는 사람이라 괜찮아. - 韓国語翻訳例文
プレキャスト資材の施工が昨日始まった。
프리캐스트 자재의 시공이 어제 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
彼はプレドニゾンを個人輸入している。
그는 프레도니솔론을 개인 수입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
通行人の邪魔にならないようにしてください。
통행인에게 방해가 되지 않도록 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
飛行機に乗って4時間かけてフィリピンに着きました。
저는 비행기를 타고 4시간을 걸쳐 필리핀에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
突然の事態で誠に申し訳ありません。
갑작스러운 사태에 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が日本に帰国した時、彼らは付き合い始めた。
그가 일본에 귀국했을 때, 그들은 사귀기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼女らはその公園の中にあるプールへ泳ぎに行きました。
그녀들은 그 공원 안에 있는 풀장에 수영하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは無事に旅行から帰って来ましたか。
당신의 어머니는 무사히 여행에서 돌아왔습니까? - 韓国語翻訳例文
工場の中で写真を撮ってもいいですか?
공장 안에서 사진을 찍어도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |