「支持式」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 支持式の意味・解説 > 支持式に関連した韓国語例文


「支持式」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9544



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 190 191 次へ>

彼らの組織は常務理事が交代した。

그들의 조직은 상무 이사가 교체했다. - 韓国語翻訳例文

練習しても上手にならない自分が嫌いだった。

나는 연습을 해도 나아지지 않는 자신이 싫었다. - 韓国語翻訳例文

棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。

재고 정리의 진행상황을 확인하는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文

彼女はヨーロッパ共同市場の意義について講義した。

그녀는 유럽 공동 시장의 의의에 대해서 강의했다. - 韓国語翻訳例文

始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。

시작 시간에 자기 자리에 도착하지 않으면 지각 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文

上司は私に午前10時の打合せに出席するように言った。

상사는 내게 오전 10시 회의에 참석하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは思い切ってそのプロジェクトを実行した。

우리는 과감히 그 프로젝트를 실행했다. - 韓国語翻訳例文

私は忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。

저는 바빴으므로 이사 준비를 거의 하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社創業時の社名はアクシス北関東株会社でした。

당사 창업 당시의 회사명은 액시스 기타칸토 주식회사였습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその患者の背中の傷を電気を使用して焼灼した。

그는 그 환자의 등의 상처를 전기를 사용해 소작했다. - 韓国語翻訳例文

しかし、それの味を知らなかったので、調理することができませんでした。

하지만, 저는 그것의 맛을 몰랐으므로, 조리할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日のスケジュールは、食事の後上野に行きます。

오늘 일정은 식사 후에 우에노에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。

역 앞의 빵집이 9월 30일로 20년 역사를 마감한다. - 韓国語翻訳例文

再検査に最適な時期は手術後6か月である。

재검사에 최적의 시기는 수술 후 6개월이다. - 韓国語翻訳例文

自分で仕事の順番・やり方を決めることができる。

스스로 일의 순서, 방법을 정할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

主な展示物は、近代化を象徴する蒸気機関です。

주요 전시물은, 근대화를 상징하는 증기 기관입니다. - 韓国語翻訳例文

私は夏に京都に戻るのは好きじゃないです。

저는 여름에 교토로 돌아가는 것은 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。

이 프로젝트는 충분한 내부 수익률을 달성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。

역 앞 빵집이 9월 30일로 20년의 역사를 마감한다. - 韓国語翻訳例文

居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。

거주지를 옮기신 분은 이전 주소도 써넣어주세요. - 韓国語翻訳例文

今日、19時ぐらいに新宿に来ることはできますか?

오늘, 19시 정도에 신주쿠에 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今日のスケジュールは、食事の後上野に行きます。

오늘의 스케줄은, 식사 후 우에노에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

親は子供に責任感を徐々に教え込むべきだ。

부모는 아이에게 책임감을 서서히 충분하게 가르쳐야 한다. - 韓国語翻訳例文

私が1年生のとき、彼女は上級生だった。

내가 1학년일 때, 그녀는 상급생이었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの好きな歴史上の人物は誰ですか?

당신이 좋아하는 역사상의 인물은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは空気が揺れるのを感じることができた。

우리는 공기가 흔들리는 것을 느낄 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたは上記の住所を確認できますか?

당신은 상기의 주소를 확인할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたならきっとその逆境に耐えられると信じているわ。

너라면 반드시 그 역경을 견딜 수 있다고 믿고 있어. - 韓国語翻訳例文

彼女は前職でも大きな実績を上げていた。

그녀는 예전 직장에서도 큰 실적을 올렸었다. - 韓国語翻訳例文

収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。

수익은 자동으로 발생하지 않고, 신청해야 처음으로 발생하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

20年以上赤ちゃんの世話をして十分な経験を積んできました。

저는 20년보다 더 오랫동안 아기를 돌봐서 충분한 경험을 쌓아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

この地震は今まで日本で発生した中でも、かなり大きい地震の一つです。

이 지진은 지금까지 일본에서 발생한 것 중에서도, 꽤 큰 지진의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

負債性引当金は貸借対照表上の負債として計上される。

부채성 충당금은 대차대조표상의 부채로서 계상된다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は従業員を雇う時は求人広告を出します。

우리 회사는 종업원을 고용할 때는 구인 광고를 냅니다. - 韓国語翻訳例文

従業員の心身の健康維持も、決しておろそかにできない課題です。

종업원의 심신의 건강 유지도, 결코 소홀히 할 수 없는 과제입니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。

꼭 한번 귀사로 찾아뵈어, 자세한 내용을 설명할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

地震計がP波を感知したら緊急地震速報が発令される。

지진계가 P파를 감지하면 긴급 지진 속보가 발령된다. - 韓国語翻訳例文

製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。

제조 등의 금지는, 근로자에게 유해한 특정한 물질의 사용을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。

수익은 자동적으로 붙지 않고, 신청하고 처음 붙는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

本メールをプリントアウトして持参頂き、当日、係の者へお渡し下さい。

본 메일을 프린트해서 지참해주시고, 당일, 담당자에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

最近急増しているのが、インターネットを利用したいじめです。

최근 급증하고 있는 것이, 인터넷을 이용한 따돌림입니다. - 韓国語翻訳例文

古代ギリシャ人は天然磁石が鉄を引きつけることを発見した。

고대 그리스인은 천연자석이 철을 끌어당긴다는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。

종업원이 사회인 유학을 하는 것을 적극적으로 지원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この度、組織変更により大阪営業所に勤務するよう命じられました。

이번, 조직변동에 의해 오사카 영업소에 근무하도록 명받았습니다. - 韓国語翻訳例文

妊娠するまで育児休業給付の条件について知りませんでした。

임신할 때까지 육아 휴직 급부의 조건에 대해서 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文

先日はお忙しい中、お時間を作っていただき、ありがとうございました。

요전에는 바쁘신 와중에, 시간을 만들어주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

勤めている会社に企業独自年金があることを初めて知りました。

근무하는 회사에 기업 자체 연금이 있다는 것을 처음 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

仮設住宅の老朽化に対し、国は新しい住居を避難民に与えた。

가설 주택의 노후화에 대해 국가는 새로운 주거를 피난민에게 주었다. - 韓国語翻訳例文

今日も東京はとても蒸し暑くて、じっとしていても汗が出てくるのです。

오늘도 도쿄는 매우 더워서, 가만히 있어도 땀이 납니다. - 韓国語翻訳例文

掃除を続けなさい。そして作業場はきれいに片付けられた状態にしなさい。

청소를 계속하세요. 그리고 작업장은 깨끗이 치워진 상태로 하세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 190 191 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS