「支持塔」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 支持塔の意味・解説 > 支持塔に関連した韓国語例文


「支持塔」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7485



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 149 150 次へ>

利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。

이익률을 향상시키기 위해서 전문적인 기술과 자원을 공유하다. - 韓国語翻訳例文

これは先週送ってくださったものと同じものですよね?

이건 저번 주에 보내주신 것과 같은 거지요? - 韓国語翻訳例文

詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。

자세한 내용에 관해서는, 나중에 전해드릴 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

ナナカマドは悪霊を厄払いすると信じられていた。

마가목은 악령을 액땜한다고 믿어져 왔다. - 韓国語翻訳例文

早く正式な授業を始めたいと思っています。

빨리 정식 수업을 시작하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これは先週送ってくださったものと同じものですよね?

이것은 지난주 보내주신 것과 같은 것이지요? - 韓国語翻訳例文

身長が低いことにコンプレックスを感じている。

나는 키가 작은 것에 콤플렉스를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが上手くいくことを信じています。

저는 당신이 잘될 것을 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の仕事に特別な感情を持っていない。

나는 내 일에 특별한 감정을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

彼女が大きくなったとき、彼女は教師になった。

그녀가 다 컸을 때, 그녀는 교사가 됐다. - 韓国語翻訳例文

これは先週送ってくださったものと同じものですよね?

이것은 지난주 보내주신 것과 같은 것이죠? - 韓国語翻訳例文

我が国は未だその条約の批准者とはなっていない。

우리 나라는 아직 그 조약의 비준자가 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

それは私たちが乗った飛行機と同じだった。

그것은 우리가 탄 비행기와 같았다. - 韓国語翻訳例文

その効果は最初に感じられると期待されている。

그 효과는 최초로 느껴질 것으로 기대되고 있다. - 韓国語翻訳例文

今の私の英語のレベルは赤ん坊と同じです。

지금 제 영어 수준은 아기와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

直接お話を伺えればと存じます。

직접 이야기를 들을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今日、19時ぐらいに新宿に来ることはできますか?

오늘, 19시 정도에 신주쿠에 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

自分自身の欲望と戦わなければならない。

나는 자기 자신의 욕망과 싸워야 한다. - 韓国語翻訳例文

私にはそれにはたくさんの訓練が必要だと感じた。

나에게는 그것을 위해서는 많은 훈련이 필요하다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

私の言っていることがあなたに通じていますか?

내가 말하고 있는 것이 당신에게 통하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私も彼と同じ病気を患っています。

나도 그와 같은 병을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

市場細分化する際に4Rと呼ばれる判断基準がある。

시장 세분화할 때 4R로 불리는 판단 기준이 있다. - 韓国語翻訳例文

理想は食事の時間以外は寝ていることだ。

이상적인 것은 식사 시간 이외에는 자는 것이다. - 韓国語翻訳例文

私の友達に、いじめを受けた人がいる。

내 친구 중에는, 왕따를 당한 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文

どちらの形状のものを製作させるか指示すること。

어느 쪽 모양의 것을 제작할지 지시할 것. - 韓国語翻訳例文

彼は自分達をアメリカ人だと呼称する。

그는 자신들을 미국인이라고 호칭한다. - 韓国語翻訳例文

是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。

꼭 한번 귀사에 찾아뵐 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

中世趣味と近代性が入り混じったもの

중세적 관습과 근대성이 뒤섞인 것 - 韓国語翻訳例文

電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。

저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の病気は必ず感知すると信じています。

그의 병은 반드시 알아차린다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私がこの旅行で感じたことがあります。

제가 이 여행에서 느낀 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは空気が揺れるのを感じることができた。

우리는 공기가 흔들리는 것을 느낄 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

あの実業家は無慈悲なことで知られている。

그 사업가는 무자비하다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

この神社の初詣は毎年多くの人で賑わいます。

이 신사의 첫 참배에는 매년 많은 사람들로 붐빕니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はジェーンのいとこでありまた親友でもある。

그녀는 제인의 사촌이자 또 친구이기도 하다. - 韓国語翻訳例文

なぜならば、自分自身を守ることが最優先だからです。

왜냐하면, 저는 자기 자신을 지키는 것이 최우선이기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

明日僕はとても大事な用事があります。

내일 저는 매우 중요한 볼일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

タブロイド新聞はその女優を自堕落な女と呼んだ。

태블로이드 신문은 그 여자배우를 치신없는 여자라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文

私の友人は南アフリカ人と付き合っている。

내 친구는 남아프리카 사람과 사귀고 있다. - 韓国語翻訳例文

現在頼んでいる製品と同じ仕様に出来ますか?

현재 부탁한 제품과 같은 사양으로 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

同時に二人の主人に仕えることは出来ない。

동시에 두명의 주인을 섬길 수 는 없다. - 韓国語翻訳例文

彼の両親はアメリカ人と日本人です。

그의 부모님은 미국인과 일본인입니다. - 韓国語翻訳例文

この質問票は昨年度と同じものです。

이 질문표는 지난해와 같은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今回の不具合は少なくとも3つの人的ミスが重なって生じたものでした。

이번 오류는 적어도 3개의 인적 실수가 겹쳐서 생긴 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は嵐を自分の寝室の窓から一晩中ずっと見ていた。

그녀는 폭풍우를 자신의 침실 창문으로 밤새 쭉 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ブラック・ウォーターが事実に基づいた映画だと知っていましたか。

블랙 워터가 사실에 입각한 영화라는 것을 알고 있었나요? - 韓国語翻訳例文

やむなき理由で途中帰国を希望する場合は、技能実習生・監理組合・送出し機関・実習実施機関の4者が協議し、十分な理由を4者が納得した上で途中帰国を可能とする。

불가피한 이유로 도중 귀국을 희망하는 경우는, 기능 실습생· 감리 조합· 송출 기관· 실습 기관의 4자가 협의하고, 충분한 이유를 4자가 납득한 후에 귀국이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

私は食事の健康を促進する質を高めようと努めている。

나는 식사의 건강을 촉진하는 질을 높이려고 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文

投資尺度の代表的な例は、株価収益率と株価純資産倍率である。

투자 척도의 대표적인 예는 주가 수익률과 주가 순자산 배율이다. - 韓国語翻訳例文

とても情熱的だからわたしは身も心も溶けてしまいそうです。

당신은 매우 열정적이어서 저는 몸도 마음도 녹아버릴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 149 150 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS