意味 | 例文 |
「支持塔」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7485件
読書は我々にとって重要である。
독서는 우리에게 중요하다. - 韓国語翻訳例文
その記述は誤植だと思う。
나는 그 기술은 오식이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼も従業員と一緒に働いた。
그도 종업원과 함께 일했다. - 韓国語翻訳例文
お名前とご住所をご記入ください。
이름과 주소를 기입해주십시오. - 韓国語翻訳例文
私と会う時間を作ってくれない。
나와 만날 시간을 만들어 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
本日は宿泊ありがとうございます。
오늘은 투숙해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
本日はご出席ありがとうございます。
오늘은 출석 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
自転車に乗って行こうと思った。
자전거를 타고 가려고 했다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど宿題を始めたところです。
저는 막 숙제를 시작한 참입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がずっと幸せでありますように。
그녀가 계속 행복하기를. - 韓国語翻訳例文
富士山をみると幸せに思う。
후지산을 보면 행복하다. - 韓国語翻訳例文
私の母はとても料理が上手です。
우리 어머니는 매우 요리가 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文
私は貴女と恋に落ちるだろう。
나는 그녀와 사랑에 빠질 것이다. - 韓国語翻訳例文
これらの書類はとても重要です。
이 서류들은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても幸せそうに見えた。
그녀는 매우 행복해 보였다. - 韓国語翻訳例文
とりあえず状況を教えてください。
일단 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
花子は昔の彼女とは違う。
하나코는 옛날 여자친구와는 다르다. - 韓国語翻訳例文
手順に従うことができますか?
순서에 따를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その状況はとても深刻です。
그 상황은 매우 심각합니다. - 韓国語翻訳例文
その話にはニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質が欠けていると私は感じた。
그 말에는 뉴스 방송에서 발표하기에 충분히 흥미롭다라는 품질이 부족하다고 나는 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。
약 3시간이라는 장편이지만 조금도 길게 느껴지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだ同じ人間と情報を交換し続けるかもしれない。
그는 아직 같은 인간과 계속 정보를 교환할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私には今のところ全てが順調に進捗しているように感じられます。
저에게는 지금으로써는 모든 게 순조롭게 진행되고 있는 것처럼 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文
災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。
재해에 따른 교통 사정 악화로 인해, 배달이 지연되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。
나는 분명 다른 사람보다 조금은, 나 자신을 이해하고 있다고 생각한다 - 韓国語翻訳例文
私の会社は従業員を雇う時は求人広告を出します。
우리 회사는 종업원을 고용할 때는 구인 광고를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。
제조 등의 금지는, 근로자에게 유해한 특정한 물질의 사용을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その他の進行中のプロジェクトと比較して、優先事項を示せ。
그 외에 진행 중인 프로젝트와의 비교의 우선 사항을 나타내고, 우선 사항을 나타내라. - 韓国語翻訳例文
彼は自身の基準に基づかないセクシャリティを堂々と公表した。
그는 자신의 기준에 맞지 않는 성적취향을 당당하게 공표했다. - 韓国語翻訳例文
貴社へのシステム導入を導入事例として紹介してもよいでしょうか?
귀사의 시스템 도입을 도입 사례로서 소개해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
昨日は私に情報を提供してくれてありがとう。
어제는 내게 정보를 제공해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私たちはどうにか事業縮小することができたようだ。
우리는 겨우 사업 축소를 할 수 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。
일요일에는 (부모님) 집에 갔고, 어제는 친구들과 케이크를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
非常に忙しいので、彼女に会うことができません。
저는 너무 바빠서, 저는 그녀를 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今後二度と同じ様な間違いを起こさないようにします。
저는 앞으로 두 번 다시 같은 실수를 일으키지 않도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新しいビジネスの創立費を見積もることから始めよう。
새로운 사업의 창립비를 견적내는 것에서부터 시작하자. - 韓国語翻訳例文
社員に業務上の決定事項を知らせること。
사원에게 업무상 결정 사항을 알릴 것. - 韓国語翻訳例文
私の辞書に不可能という文字はない。
내 사전에 불가능이라는 단어는 없다. - 韓国語翻訳例文
発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?
발송처 주소는 여기에 적혀 있는 주소와는 다르죠? - 韓国語翻訳例文
日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。
일요일은 집에 갔고, 어제는 친구와 케이크를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは世界中の情報を知ることができる。
우리는 세계의 정보를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれ以上女性にもててしまうと大変だね。
당신이 이 이상 여성에게 인기 있어져 버리면 큰일이네. - 韓国語翻訳例文
この問題が非常に重要なことを理解しています。
저는 이 문제가 매우 중요한 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
이 독촉장은 최후통첩이라고 여겨야겠죠. - 韓国語翻訳例文
商品を受け取る当日のレートで支払う。
상품을 받는 당일 수수료를 지급한다. - 韓国語翻訳例文
鉄鉱石は通常陶器の材料として用いられる。
철광석은 보통 도기의 재료로 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
一般発売日と同日に到着するよう発送します。
일반 판매일과 같은 날에 도착하도록 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
4月、東京株式市場は高納会となった。
4월, 도쿄 주식 시장은 높은 가격으로 마감했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は花子のところに行って自分の腕を彼女に回した。
그녀는 하나코한테 가서 자신의 팔을 그녀에게 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
事故後の彼は生命を維持するのがやっとの状態でした。
사고 후 그는 생명을 유지하는 것이 간신한 상태였습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |