意味 | 例文 |
「支持圧」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23611件
彼女はいつもお化粧して来るのですか。
그녀는 항상 화장하고 오는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼女は友達を家に招待しようと思っています。
그녀는 친구를 집으로 초대하려 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ですが、彼女は今外出しています。
아쉽지만, 그녀는 지금 외출해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
10年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。
10년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。
성채의 일부는 최근 지진에 의해 무너졌다. - 韓国語翻訳例文
彼はその事例を神経生物学的観点から説明した。
그는 그 사례를 신경 생물학적 관점에서 설명했다. - 韓国語翻訳例文
手術中に大きな神経線維腫が見つかった。
수술 중에 큰 신경 섬유종이 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
面接における不適切または常軌を逸した質問
면접에 있어서 부적절 또는 상궤를 벗어난 질문 - 韓国語翻訳例文
長い冬の間、彼女たちは屋内で針仕事をして過ごす。
긴 겨울 동안 그녀들은 실내에서 바느질을 하고 보낸다. - 韓国語翻訳例文
彼女はストリングスにアモロソで演奏するよう指揮した。
그녀는 현악 합주를 부드럽게 연주하도록 지휘했다. - 韓国語翻訳例文
商品は状態もよく、梱包も丁寧でした。
상품은 상태도 좋고, 포장도 잘 되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
6月3日(水)より緊急メンテナンスを実施します。
6월 3일(수)부터 긴급 보수를 시행합니다. - 韓国語翻訳例文
ただいま担当部署に状況を確認しております。
지금 담당 부서에서 상황을 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週中のどこかでお時間をいただけないでしょうか。
다음 주 중 언젠가 시간을 주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
友達と一緒に出掛ける時間は、とても楽しい。
친구들과 함께 외출하는 시간은, 매우 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
昨日は私に情報を提供してくれてありがとう。
어제는 내게 정보를 제공해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
それの今まで以上に詳細なデータが欲しい。
그것의 지금까지 이상으로 상세한 데이터를 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
図書館で静かにするのは常識です。
도서관에서 조용히 하는 것은 상식입니다. - 韓国語翻訳例文
台湾の女性にいろいろな場所を案内してもらった。
대만 여성에게 여러 장소를 안내받았다. - 韓国語翻訳例文
結婚したときのために家事の練習をする。
결혼했을 때를 위해 집안일을 연습한다. - 韓国語翻訳例文
社会では集団で団結することが重要視される。
회사에서는 집단으로 단결하는 것이 중요시된다. - 韓国語翻訳例文
観客を楽しませるミュージシャンが好きです。
저는 관객을 즐겁게 하는 뮤지션이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
県大会に出場することになりました。
저는 현 대회에 출전하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はマンションの契約手続きをしているところです。
그녀는 맨션 계약 절차를 밟고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外出して、周りの風景を見るのが好きです。
그녀는 외출해서, 주변 풍경을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私が説明すると納得してくれる。
그녀는 내가 설명하면 이해해준다. - 韓国語翻訳例文
彼女は宿題はしなければならないものだと思っています。
그녀는 숙제를 해야 한다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は通常通り、仕事をしています。
저는 오늘은 평소대로, 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
サイトの一つのweblio辞書を使ってみてはどうでしょう?
사이트 중 하나인 weblio 사전을 사용해보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
このところ忙しくて新聞を読む時間がない.
요즘 바빠서 신문을 읽을 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文
最近食事はゆっくりと噛んで食べるようにしている。
최근 식사는 천천히 씹어 먹으려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その法理学者は安楽死に関する自身の見解を述べた。
이 법리학자는 안락사에 관한 자신의 견해를 말했다. - 韓国語翻訳例文
この部品全部はサルベージで入手したものです。
이 부품 전부는 인양 작업에서 입수한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昨日の夜、彼に手縫いの帽子をプレゼントした。
그녀는 어제 밤, 그에게 손으로 짠 모자를 선물했다. - 韓国語翻訳例文
このスープは味がしつこくて私の口に合わない。
이 수프는 맛이 진해서 내 입에 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その失政のせいで、首相は辞任せざるを得なかった。
그 실정 때문에 수상이 사임할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
教授は生態学的な問題を指摘した。
교수는 생태학적인 문제를 지적했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今年の冬にフランス、イタリア旅行を申し込んだ。
그녀는 올해 겨울에 프랑스, 이탈리아 여행을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
この資料を準備しておいてください。
당신은 이 자료를 준비해둬 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女の入社一年目に、時計をプレゼントした。
그녀의 입사 일년차에, 시계를 선물했다. - 韓国語翻訳例文
十分な食料を得られるよう祈りましょう。
충분한 식량을 얻을 수 있도록 기도합시다. - 韓国語翻訳例文
私は彼からのいい返事を期待します。
나는 그에게서 좋은 답장을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼が無事に帰ってきたことを聞いて大変嬉しかった。
나는 그가 무사히 돌아왔다고 들어서 매우 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
現在、その会社を設立する準備をしている所です。
현재, 그 회사를 설립할 준비를 하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
이사장이 사장에게 안부를 전해달라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
血栓を解消し血液循環を良くする。
혈전을 해소하고 혈액 순환을 좋게 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは地元のマイクロブルワリー巡りをした。
우리는 현지 소형 양조장을 순회했다. - 韓国語翻訳例文
マニュアル芸術のすばらしい技能の宝石創造者
메뉴얼 예술의 멋진 기능의 보석 창조자 - 韓国語翻訳例文
彼はマハトマ・ガンジーの真の信奉者だ。
그는 마하트마 간디의 진정한 신봉자이다. - 韓国語翻訳例文
目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。
눈이 불편하신 분들을 대상으로 한 서비스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |