意味 | 例文 |
「擬似」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2916件
彼は自分の業績を誇りに思っている。
그는 자신의 업적에 긍지를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれの十分な技量と経験を持っている。
그는 그것의 충분한 기량과 경험을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が不在の間、彼女にその鍵を預けています。
제가 부재중인 동안, 그녀에게 그 열쇠를 맡기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは4時から会議をすることになっている。
우리는 4시부터 회의를 할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
銀行は来週も通常通り開いています。
은행은 다음 주도 정상적으로 열립니다. - 韓国語翻訳例文
午後にあなたの授業を受けることは可能ですか?
오후에 당신의 수업을 받는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
価格の決定条件は次の項目に記されています。
가격 결정 조건은 다음 항목에 기록되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
開封時に瑕疵がある場合に限り返品を受け付けます。
개봉 시에 하자가 있는 경우에 한하여 반품을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
土日・祝日は窓口業務を行っておりません。
토, 일요일과 휴일은 창구 업무를 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の活動は次のホームページで紹介してます。
이번 활동은 다음 홈페이지에서 소개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がその議事録を送る時には、あなたに連絡します。
제가 그 회의록을 보낼 때는, 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが一緒にいる時間は限られている。
우리가 함께 있는 시간은 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私の技術はだんだん良くなっている。
내 기술은 점점 좋아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
9月5日に陸上競技の大会がありました。
9월 5일에 육상 경기 대회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちが授業をうける教室はどこですか?
당신들이 수업을 받는 교실은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
お金が必要でないジョギングが流行るだろう。
돈이 필요하지 않은 조깅이 유행할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私は海外事業部の山田と申します。
저는 해외사업부의 야마다라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
海外企業に商品の提案を実施する。
해외 기업에 상품 제안을 실시한다. - 韓国語翻訳例文
とくに、農業分野での水の節約が重要である。
특히, 농업 분야에서의 물 절약이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
次に、なべの中に砂糖とジンファンデルを加えます。
다음에 냄비에 설탕과 진판델을 더합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が卒業生代表としてスピーチをした。
그녀가 졸업생 대표로 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文
クウォーターバックは競技場でその才能を見せた。
쿼터백은 경기장에서 그 재능을 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は次の週末に縞の服を着る予定である。
그녀는 다음 주말에 줄무니의 옷을 입을 예정이다. - 韓国語翻訳例文
その吟遊詩人は王の庇護を受けていた。
그 음유시인은 왕의 비호를 받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその小切手の日付を実際より1か月遅らせた。
그는 그 수표 날짜를 실제보다 1개월 늦췄다. - 韓国語翻訳例文
昔から、語学の授業が苦手でした。
저는 옛날부터, 어학 수업을 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文
大変有意義な時間を過ごすことが出来ました。
저는 정말 유익한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その日本の武術は口伝の奥義だと言われている。
그 일본의 무술은 구전의 오의라고 한다. - 韓国語翻訳例文
警察は拳銃密輸業者の一団を逮捕した。
경찰은 권총밀수업자 일당을 체포했다. - 韓国語翻訳例文
私にとって接客業はとても重要です。
저에게 접객업은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
産学連携の研究事業に参加することが決定しました。
산학 제휴의 연구 사업에 참가하기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
洪水の影響で工場の閉鎖を余儀なくされました。
홍수의 영향으로 공장 폐쇄를 하지 않을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
東部工業団地に第二工場を設立しました。
동부 공업 단지에 제2공장을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文
次回の定例会議を下記の日付にて行います。
다음 정례 회의를 아래 날짜에 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
ユプシロンはギリシャアルファベットの20番目の文字だ。
입실론은 그리스 알파벳의 스무 번째 글자이다. - 韓国語翻訳例文
貴社の主力事業は何でございますか。
귀사의 주력 사업은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。
하나하나 숙련된 장인이 수작업으로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
他の人の成功方法で自分もうまくいくとは限らない。
다른 사람의 성공 방법으로 자신도 잘 된다고만은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の国ではジョギングをする人が増えています。
우리나라에서는 조깅을 하는 사람이 늘고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議には私の上司が参加する予定です。
그 회의에는 제 상사가 참가할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その会議には私の上司が出席する予定です。
그 회의에는 제 상사가 출석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
技術的な部分で何か確認することはありますか?
기술적인 부분에서 뭔가 확인할 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。
사진의 인물은 오른쪽과 왼쪽 중 어느 쪽을 향하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
その会社に従業員持株制度はありますか?
그 회사에 종업원 지주제도는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は振出人として遡及義務をはたした。
나는 발행인으로서 소급 의무를 다했다. - 韓国語翻訳例文
講義で中国のいろいろな場所が登場した。
강의에서 중국의 여러 장소가 등장했다. - 韓国語翻訳例文
朝食バイキングの営業時間を確認する。
조식 뷔페 영업시간을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
健康のために、毎日ジョギングをしている。
건강을 위해, 매일 조깅을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その人形達は朽ちた状態で見つかっている。
그 인형들은 썩은 상태로 발견되어 있다. - 韓国語翻訳例文
会議での決定事項を発表すること。
회의에서의 결정 사항을 발표할 것. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |