「操作棒」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 操作棒の意味・解説 > 操作棒に関連した韓国語例文


「操作棒」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



防具を装着しなさい。

방호구를 장착하시오. - 韓国語翻訳例文

操作防止対策をしていますか?

오작동 방지 대책을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。

바쁘신 와중 죄송합니다만 서둘러 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は高純度な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。

나는 고순도인 세포를 격리하고, 이상적인 세포를 선택할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼のネコはプラズマ細胞腫を患っているそうだ。

그의 고양이는 형질세포종을 앓고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

メール便での送付をご希望の際にはご連絡下さい。

메일 편으로의 송부를 원하실 때는 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

掃除の間、適切なサイズの防塵マスクを使いなさい。

청소하는 동안, 적절한 사이즈의 방진 마스크를 사용하세요. - 韓国語翻訳例文

金正日総書記は父金日成と同じく防腐保存される。

김정일 총서기는 아버지 김일성처럼 방부 보존된다. - 韓国語翻訳例文

私の肛門にあなたの太い肉を挿入して下さい。

내 항문에 당신의 굵은 성기를 삽입해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ご感想やご要望を是非お寄せ下さい。

감상이나 요망을 꼭 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

適切な防護服と人工呼吸用装置を身につけなさい。

적절한 보호복과 인공 호흡용 장치를 몸에 다세요. - 韓国語翻訳例文

彼は戦争で暴利をむさぼった者というレッテルを貼られた。

그는 전쟁으로 폭리를 취한 자로 낙인찍혔다. - 韓国語翻訳例文

2種類の色素細胞の相互作用は重要である。

2종류의 색소 세포의 상호 작용은 중요하다. - 韓国語翻訳例文

操作を防止するために操作パネルには保護カバーを付けていますか?

오작동을 방지하기 위해 작동 패널에는 보호 커버를 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

乳幼児のための誤飲予防と心肺蘇生・AED操作方法

영유아를 위한 이물질 삼킴 예방과 심폐소생, AED 조작법 - 韓国語翻訳例文

お客様の要望に沿う事を優先的に配慮した。

나는 고객의 요망에 따르는 것을 우선적으로 배려했다. - 韓国語翻訳例文

私が希望していた就職先から雇入通知書が郵送されてきた。

내가 희망했던 직장으로부터, 고입 통지서가 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

お客さまのご希望により、以下の商品は4月の第二週に発送いたします。

고객님의 희망에 따라, 이하의 상품은 4월 둘째 주에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

返送希望と明記の上、返信用封筒に切手を貼って同封してください。

반송 희망이라고 명기한 후, 반신용 봉투에 우표를 붙이고 동봉하세요. - 韓国語翻訳例文

我々の希望日に輸送できるように下記の物を手配して下さい。

우리의 희망 날짜에 수송할 수 있도록 하기의 물건을 준비해 주세요. - 韓国語翻訳例文

上記以外のご要望も承りますのでお気軽にご相談ください。

상기 이외의 요망도 받으므로 부담 없이 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文

下げは相場が一本調子で減少する状態のことである。

주식 시세 하락은 시세가 변동없이 감소하는 상태이다. - 韓国語翻訳例文

日本でのビジネスを拡大させ成功させるためには、下記のような無駄遣いの改善を早急に希望します。

일본에서 비즈니스를 확대하고 성공하기 위해서는, 아래와 같은 낭비의 개선을 시급히 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

Philの送別会への参加をご希望の方は、11 月5 日までに彼女の内線2030 に電話してください。

Phil의 송별회 참여를 원하시면 11월 5일까지 그녀의 내선 2030으로 전화 주세요. - 韓国語翻訳例文

高齢者虐待防止法は、虐待の早期の発見と対処を図るために制定された。

노인 학대 방지 법은, 학대의 조기 발견과 대처를 위해서 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

スケジュールの見直しを行いますので、ご希望の日時を早急にご連絡下さい。

일정 재검토를 하겠으니, 희망하시는 일시를 신속히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。

소맥의 선물에 손실이 생기고 있지만, 계속 팔지 않고 기다리며 시세의 반전을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文

運用を重ね、改善要望(画面構成、項目数、入力方法等)が有りましたら、総務課へ相談して下さい。

운용을 거듭하고, 개선 요망(화면구성, 항목 수, 입력방법 등)이 있다면, 총무과에 상담해 주세요. - 韓国語翻訳例文

Patio社は、外国で作られた家庭用品や家具、装飾用品を輸入する小さな貿易会社として20 年前に創業した。

Patio사는, 외국에서 만들어진 가정용품이나 가구, 장식용품을 수입하는 작은 무역 회사로서 20년 전에 창업했다. - 韓国語翻訳例文

仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。

찜하기 완료된 물건에 관해서, 다른 협상 희망 손님이 계시니, 될 수 있으면 빨리 검토 결과를 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS