意味 | 例文 |
「摩擦音化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 639件
来月から営業を再開されると聞き、感激しております。
다음 달부터 영업을 재개한다고 들어, 감격하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはお客様からの質問です。
그것은 손님에게서 받은 질문입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおばあさんはいつあなたの家に来ますか?
당신의 할머니는 언제 당신의 집에 옵니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんはいつ教師になりましたか。
당신의 오빠는 언제 교사가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは普通何時に帰宅しますか?
당신의 아버지는 보통 몇 시에 귀가합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのおばあさんはいつあなたの家に来ますか?
당신의 할머니는 언제 당신의 집에 오십니까? - 韓国語翻訳例文
それをいつまでに完了するかお知らせください。
그것을 언제까지 완료할지 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様からのコメントについて私に報告して下さい。
고객의 코멘트에 대해서 저에게 보고해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はおやつにいくつかのサンドイッチを食べました。
나는 간식으로 샌드위치를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトの詳細について教えてくださいませんか?
프로젝트의 상세한 내용에 대해서 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
折り返しご連絡下さるよう、お伝えいただけますか。
되짚어 연락을 주시도록, 전달해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はお母さんを手伝わなければなりません。
그는 어머니를 도와야 합니다. - 韓国語翻訳例文
そして、お母さんの気持ちは赤ちゃんにも伝わります。
그리고, 어머니의 기분은 아기에게도 전해집니다. - 韓国語翻訳例文
午前10時の開店まで、列に並んでお待ちください。
오전 10시 개점까지, 줄을 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文
皆さん、最後のステージ、お疲れ様でした。
여러분, 마지막 스테이지, 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
お金を使い込んでしまい、破産してしまう人もいます。
돈을 많이 써버려서, 파산해버리는 사람도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また、カウンターに雑誌を置き、お客様の時間を潰すことも考えてください。
또한, 카운터에 잡지를 두고, 고객의 시간을 보내는 것도 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼のいつものお決まりのこっけいさにはうんざりしている。
그의 상투적인 우스꽝스러움에 진저리가 나고 있다. - 韓国語翻訳例文
その坊やはお母さんにしがみつきました。
그 아기는 엄마에게 매달렸습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんと電話会議を行い、その金額について交渉を行いました。
저는 손님과 전화 회의를 하고, 그 금액에 대해서 협상을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の反党の発言をマスコミはおおげさに報道した。
그의 반당의 발언을 언론은 과장하여 보도했다. - 韓国語翻訳例文
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
직접 방문하여, 설명드릴 시간을 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつの間におじいさんになっていたのですか。
당신은 어느새 할아버지가 된 겁니까? - 韓国語翻訳例文
お客さんからクレームを付けられ困っています。
손님에게 불만 접수를 받아서 난처합니다. - 韓国語翻訳例文
その車は彼のお父さんによって使われました。
그 차는 그의 아버지가 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
その車は彼のお父さんによって使われました。
그 차는 그의 아버지에 의해 사용되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この市のお祭りは来年に開催されます。
이 시의 축제는 내년에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
皆さん、差別と聞いてなにを思い浮かべますか?
여러분, 차별이라고 듣고 무엇을 떠올립니까? - 韓国語翻訳例文
皆さんは差別と聞いてなにを思い浮かべますか?
여러분은 차별이라고 듣고 무엇을 떠올립니까? - 韓国語翻訳例文
皆様本日は此れにて就寝致します、何方様もおやすみなさいませ。
여러분, 오늘은 이것으로 자겠습니다, 모두 안녕히 주무십시오. - 韓国語翻訳例文
発掘されたその王冠は修理され、今その博物館に展示されている。
발굴된 그 왕관은 수리되어, 지금 그 박물관에 전시되어 있다. - 韓国語翻訳例文
お母さんに教えてもらって服を作ることがあります。
저는, 어머니에게 배워 옷을 만드는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんに教えてもらって、服を作ることがあります。
어머니께 배워서, 저는 옷을 만드는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夕食後にお母さまを手伝わなければなりません。
당신은 저녁 식사 후 어머니를 도와야 합니다. - 韓国語翻訳例文
これでお手続きは完了です。お疲れ様でした。
이것으로 절차는 끝났습니다. 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんにそれを引き継いでおいてもらえますか。
제인 씨에게 그것을 받아놔 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。
이번 달도 여러분에게 우리로부터 정보를 전달하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社製品の品質の高さには満足しております。
귀사 제품의 높은 품질에는 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
返品理由が明記されていない場合、お客様都合の返品扱いとなります。
반품 이유가 명기되어 있지 않을 경우, 손님 책임의 반품처리가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
引換券をお持ちの方は7月末日までに店頭へお越し下さい。
교환권을 가지고 계신 분은 7월 말일까지 매장으로 와주세요. - 韓国語翻訳例文
子供の時から、お母さんに服を作ってもらっています。
아이였을 때부터, 어머니가 옷을 만들어 주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の時から、お母さんに服を作ってもらっています。
어릴 때부터, 어머니가 옷을 만들어 주십니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはその時、夕食を作っていましたか。
당신의 어머니는 그때, 저녁을 만들고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。
강연회 회장까지는, 대중교통 기관으로 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。
미세한 부품이 있으므로 취급에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
もう少しあなた自身について教えてくださいませんか?
좀 더 당신 자신에 대해서 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
最近はいつもこんなに遅くまで起きているのですか?
최근 항상 이렇게 늦게까지 일어나 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼はお父さんの手伝いをしなければなりません。
그는 아버지의 심부름을 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。
자세한 내용에 관해서는, 나중에 전해드릴 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様は雑音のないコードをご希望されたので、追加で1つにつき15ドルが、2つのヘッドホンの合計金額に加算されます。
고객님은 잡음이 없는 코드를 희망하시므로, 추가로 1개당 15달러가, 2개의 헤드폰의 합계 금액에 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |