意味 | 例文 |
「摘果」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14637件
彼は私がきちんと理解しているか即座に判断する。
그는 내가 제대로 이해하고 있는지 그 자리에서 판단한다. - 韓国語翻訳例文
これに関して不確かなことは完全に無くすことができます。
이것에 관해서 불확실한 것은 완전히 없앨 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社に対してどのような一般化ができますか?
그 회사에 대해서 어떤 일반화를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この仕事は4月から5月にかけて行われる。
이 일은 4월부터 5월에 걸쳐서 열린다. - 韓国語翻訳例文
同じ時刻に二件の電話がかかってきた。
같은 시각에 두 건의 전화가 걸려왔다. - 韓国語翻訳例文
私の犬が泳ぐことができるか試してみたかった。
나는 내 개가 헤엄칠 수 있을지 시험해보고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
そこに何が書いてあるか理解できない。
그곳에 무엇이 적혀 있는지 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それを検討できるかどうか教えてください。
그것을 검토할 수 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
真相がどうやって解き明かされたのか知りたいです。
진상이 어떻게 밝혀지는지를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
プロペラ機に乗って空から見た景色は素晴らしかったです。
헬리콥터를 타고 하늘에서 본 경치는 아주 멋있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも彼女と仲良くしていきたいです。
저는 앞으로도 그녀와 사이좋게 지내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。
가토 씨는 그 가게를 예전부터 특별히 돌봐주었습니다. - 韓国語翻訳例文
おなかがすきすぎてどうしようもなかったので虫を食べた。
배가 너무 고파 어쩔 수 없어서 벌레를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
息子がサッカー合宿から帰ってきた。
아들이 축구 합숙에서 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
日本から上海に支払う明細はできてますか?
일본에서 상해로 지불하는 명세서는 준비되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼が私に何をして欲しいのか理解できない。
그가 나에게 뭘 하고 싶은 건지 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
広島まで電車と船を使い二時間かけて行きました。
저는 히로시마까지 전철과 배를 타고 2시간 걸려서 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らに何を言うべきか私はずっと考えている。
그들에게 무엇을 말해야 할지 나는 계속 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら大きな間違いをしているかもしれません。
저는 어쩌면 큰 실수를 하고 있는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼はもう日本に帰ってきたのですか。
그는 벌써 일본으로 돌아온 것입니까? - 韓国語翻訳例文
5時間かけておじいちゃんの仮設住宅に着きました。
5시간 걸려 할아버지의 가설 주택에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼が十才のときから彼のことを知っています。
저는 그가 열 살 때부터 그를 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その部屋は大きな窓から太陽の光が入り、とても明るい。
그 방은 큰 창문으로부터 햇볕이 들어와, 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文
ディケンズはいくつかのきまった破格を犯していた。
디킨스는 몇가지의 일정한 파격을 범하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
どうやってうまくやるべきなのかわからない。
어떻게 잘 해야 할지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
だから、私は写真を撮るときにとても恥ずかしい。
그래서, 나는 사진을 찍을 때 매우 창피하다. - 韓国語翻訳例文
そこにいつか誰かと一緒に行きたいと思っています。
그곳에 언젠가 누군가와 함께 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日からその解析を開始しています。
저는 어제부터 그 해석을 개시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
むだ口をきくのはやめて仕事にかかりなさい。
헛소리를 묻는 건 그만두고 일에 집중하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたたちいつから付き合っているのですか。
당신들 언제부터 사귀고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
12月中海外投資家は株式を買い越していた。
12월 중 해외 투자가들은 주식을 순매수 했다. - 韓国語翻訳例文
帰りがけにカフェバーに寄っていきませんか。
돌아오는 길에 카페 바에 들렀다 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたになかなか連絡ができなくてごめんなさい。
저는 당신에게 좀처럼 연락을 할 수 없어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
なぜさっきまで怒っていたのか分からない。
왜 나는 아까까지 화가 났었는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたから英語を教えてもらうことはできますか?
저는 당신에게 영어를 배울 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
きみのおかげで我々はとても助かった。
너 덕분에 우리는 정말 도움이 됐다. - 韓国語翻訳例文
開会にあたって、理事長からメッセージを頂きます。
개회를 맞아, 이사장에게 메시지를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
彼とは時間がなくて話ができなかった。
나는 그와는 시간이 없어서 이야기를 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
どうして彼と仲良くできないのですか。
당신은 어떻게 그와 친해질 수 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
いつ私をしっかり抱きしめてくれるのですか?
언제 저를 꼭 안아 주는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼は日本時間の昨晩家に帰ってきました。
그는 일본 시간으로 어젯밤에 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は家に何か忘れてきたかもしれません。
저는 집에 무엇인가 두고 왔을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
公園を散歩しているとき生徒から声をかけられた。
내가 공원에서 산책하고 있을 때 학생이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってきたタイミングで、私たちは会議を開催した。
그가 돌아온 타이밍에, 우리는 회의를 개최했다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰国してからも忙しかったのですか?
당신은 그가 귀국하고 나서도 바빴던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼がそれに気付いてるかどうか分からない。
그가 그것을 알아채고 있는지 아닌지 모른다. - 韓国語翻訳例文
一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。
일가는 여름부터 가을에 걸쳐 농작업으로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。
온 가족은 여름부터 가을까지 농사로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
せっかく来たのに出かけるなんて、彼はどこへいくのですか。
모처럼 왔는데 나가다니, 그는 어디에 가는 건가요? - 韓国語翻訳例文
最近では、共働きの家庭も増えている。
최근에는, 맞벌이 가정도 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |