「摘果」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 摘果の意味・解説 > 摘果に関連した韓国語例文


「摘果」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14637



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 292 293 次へ>

総括的評価に重きが置かれすぎ、形成的評価は十分に重視されてこなかった。

총괄적 평가에 지나치게 무게가 쏠려 형성적 평가는 충분히 중요시되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼が何が目的でアメリカに行ったのか知ってますか?

당신은 그가 어떤 목적으로 미국에 갔는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その時から、私も霊感が強くなってきました。

그 때부터 나도 영감이 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

飛行機の中で何をして過ごすのが好きですか?

당신은 비행기 안에서 무엇을 하며 보내는 것을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文

日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。

닛케이 평균 주가는, 정기적으로 구성 종목이 교체된다. - 韓国語翻訳例文

グアムでの休暇から戻ってきたところです。

괌 휴가에서 막 돌아온 참입니다. - 韓国語翻訳例文

また機会があれば私から連絡させていただきます。

또 기회가 있으면 제가 연락해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その時から、私も霊感が強くなってきました。

그때부터, 저는 영감이 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

背の高い上級生が声をかけてきた。

키 큰 상급생이 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文

この高級家具は木目の細かい木材でできている。

이 고급 가구는 나뭇결이 촘촘한 목재로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

新企画のサンプル品はできていますか?

새로운 기획의 샘플 상품은 완성되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

これからは足下に気を付けて歩きます。

저는 앞으로는 발밑에 조심해서 걷겠습니다. - 韓国語翻訳例文

結局これらのモデルはすべて出荷できなかった。

결국 이 모델들은 전부 출하하지 못했다 - 韓国語翻訳例文

昨日から今日までの飛行機の便の回数を教えてください。

어제부터 오늘까지의 비행기 편의 횟수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

どうやってそれを使うのか友達に聞きなさい。

어떻게 그것을 사용할지 친구에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

私にその駅まで行き方を教えてもらえませんか。

저에게 그 역까지 가는 방법을 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

時代の奔流と向かい合って生きた歴史家たち

시대의 격류와 마주하고 산 역사가들 - 韓国語翻訳例文

鈴木さんからあなたを紹介していただきました。

저는 스즈키 씨에게 당신을 소개받았습니다. - 韓国語翻訳例文

このことを聞いて、今の自分に何ができるか考えました。

저는 이것을 듣고, 지금의 제가 무엇을 할 수 있는지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

真夜中に犬が誰かにキャンキャンほえたてるのを聞いた。

한밤중에 개가 누군가에게 왕왕 짖어대는 것을 들었다. - 韓国語翻訳例文

私が中国から京都観光ガイドを持って行きます。

제가 중국부터 교토 관광가이드를 갖고 갑니다. - 韓国語翻訳例文

市場が大きく動いたからといって深追いは禁物である。

시장이 크게 움직이고 있었기 때문이라고 해서 지나친 추격은 금물이다. - 韓国語翻訳例文

東京駅まで迎えに来てくれますか?

도쿄역까지 마중 나와 주실 수 있어요? - 韓国語翻訳例文

立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。

입체금은 일시적인 금전의 융통으로 이자는 붙지 않는다. - 韓国語翻訳例文

会社からまさに出ようとした時、雨が降ってきた。

회사에서 딱 나오려던 때, 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、その情報を共有できていますか?

그들은, 그 정보를 공유하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今日、私の職場に不審な電話が掛かってきた。

오늘, 나의 직장에 수상한 전화가 걸려왔다. - 韓国語翻訳例文

しかも、彼らはみんな元気に生きている。

게다가, 그들은 모두 건강하게 살아 있다. - 韓国語翻訳例文

私は傘を持っていくべきか決められません。

저는 우산을 가져가야 할지 결정할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

資料は、8月の展示会のときに手渡しでよろしいですか?

자료는, 8월 전시회 때 직접 전해드려도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの事が気がかりで、急いで帰ってきました。

당신의 일이 마음에 걸려, 급하게 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私は状況に応じて両方共正しく使うべきですか?

저는 상황에 따라 양쪽 모두 올바르게 사용해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

履歴書を持っていくつかのカフェに行きました。

저는 이력서를 가지고 몇몇 카페에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

歩き疲れていたが今日は楽しかったです。

저는 걸어 다녀서 피곤했지만 오늘은 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

自動車メーカーはこの状況に危機感を感じている。

자동차 제조사는 이 상태에 위기감을 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家族はどうやって東京に行きますか?

당신의 가족은 어떻게 도쿄에 갑니까? - 韓国語翻訳例文

それからずっと研究開発部門で働いてきました。

그로부터 줄곧 연구 개발 부문에서 일해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

健康を考えてカフェイン抜きのコーヒーに切り替えた。

건강을 생각하여 카페인을 뺀 커피로 바꾸었다. - 韓国語翻訳例文

あなたにこのような機会を作ってもらって感謝している。

나는 당신이 이런 기회를 만들어 주어서 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

お店が開いているか電話して聞いてみます。

가게가 열려 있는지 전화해서 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

会議室に貼られている紙に記入して予約してください。

당신은 회의실에 붙어있는 종이에 기재해서 예약해주세요. - 韓国語翻訳例文

ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。

제안 내용에 대해서 구체적으로 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

僕の言っている事を君が分かってくれて嬉しい。

내가 하는 말을 네가 알아줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

レストランは混雑していて席が一つも空いてなかった。

레스토랑은 붐벼서 자리가 하나도 비어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文

あなたが話を聞いてくれてとても嬉しかった。

당신이 이야기를 들어줘서 나는 너무 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。

그들은 사회적으로 공헌하고 있다는 점에서, 더 성공했다. - 韓国語翻訳例文

私が今何に興味を持っているか当ててごらん。

내가 지금 무엇에 흥미를 느끼고 있는지 맞춰봐. - 韓国語翻訳例文

わたしがどんなに彼女をかわいがってきたことか。

내가 얼마나 그녀를 예뻐해 왔는지. - 韓国語翻訳例文

それに参加できるかどうか、私に教えてください。

그것에 참가할 수 있을지, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私は両親から送られてきた着荷の中身を確認した。

나는 부모님에게서 받은 짐의 내용을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 292 293 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS