「換質法」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 換質法の意味・解説 > 換質法に関連した韓国語例文


「換質法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 939



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 18 19 次へ>

兵隊たちは爆発で四方八方へと逃げた。

군인들은 폭발로 사방팔방으로 도망쳤다. - 韓国語翻訳例文

それをこのまま出荷すると、律違反になります。

당신은 그것을 이대로 출하하면, 법률 위반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

フラボノイドが豊富に含まれている食物は何ですか。

플라보노이드가 풍부하게 함유되어 있는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

需要予測方式は株の価格を決定するために使われる。

수요 예측 방식은 주식의 가격을 결정하기 위해서 사용된다. - 韓国語翻訳例文

あなたとの思い出が私にとって一番の宝物です。

당신과의 추억이 제 최고의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

失業は白人と非白人の双方に増えている。

실업은 백인과 비백인의 양쪽에서 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

訪問販売と通信販売は無店舗小売業の例である。

방문 판매와 통신 판매는 무점포 소매업의 예이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを方向転する必要がある。

우리는 그것을 방향 전환할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

医者はその腰痛持ちの患者に水療を勧めた。

의사는 그 요통 환자에게 수료법을 권했다. - 韓国語翻訳例文

結局、彼女の歯痛には催眠療が効いた。

결국, 그녀의 치통에는 최면 요법이 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文

このインタビューに関する報告書を作ります。

저는 이 인터뷰에 관한 보고서를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

私達はお客様にそれを報告する必要があります。

우리는 손님에게 그것을 보고할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この律は、事故を防止するために制定された。

이 법률은, 사고를 방지하기 위해 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

それは私には理解できない律です。

그것은 나에게는 이해할 수 없는 법률입니다. - 韓国語翻訳例文

私の宝物は大きな犬のぬいぐるみです。

제 보물은 큰 강아지 인형입니다. - 韓国語翻訳例文

その律は私には理解できません。

그 법률은 저에게는 이해가 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの薬物は的に禁止されている。

이 약물들은 법적으로 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

芸術はカタルシス療に用いられる。

예술은 카타르시스 요법에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

私の宝物はおじいちゃんにもらった望遠鏡です。

제 보물은 할아버지께 받은 망원경입니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は砲金でできた製品を扱っている。

그 회사는 포금으로 된 제품을 다루고 있다. - 韓国語翻訳例文

それは私には理解できない律です。

그것은 저에게는 이해할 수 없는 법률입니다. - 韓国語翻訳例文

この湧水は鉄分は少ないがカルシウム分は豊富である。

이 용수는 철분은 적지만 칼슘이 풍부하다. - 韓国語翻訳例文

我々は方針を再構築する必要がある。

우리는 방침을 재구축할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

その宝石商はルーペを使ってその指輪を見た。

그 보석상은 확대경을 사용해 그 반지를 봤다. - 韓国語翻訳例文

この律は経済回復への障害だ。

이 법률은 경제 회복의 방해물이다. - 韓国語翻訳例文

生家は祖父の代から律事務所を営んでいた。

생계는 조부의 대부터 법률사무소를 운영하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

看護師はその情報を医事課に伝える。

간호사는 그 정보를 의사과에 전했다. - 韓国語翻訳例文

看護師はその情報を検査科に伝える。

간호사는 그 정보를 검사과에 전했다. - 韓国語翻訳例文

恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。

항례의 봉사 작업은 일정이 5월로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文

会社の接待交際費などいわば使い放題だった。

회사의 접대 교재비 등 말하자면 마음껏 사용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。

자는 것이 일의 효율이 좋은 것을 재차 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

どうも通信不良の原因は当方にあるようだ。

아무래도 통신 불량의 원인은 이쪽에 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

見所は、技術の情報交のセッションです。

대목은 스킬과 기술 교환의 집회입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその情報を取りに行く必要があった。

우리는 그 정보를 받으러 갈 필요가 있었다. - 韓国語翻訳例文

原発事故の関連死はまだ報告されていない。

원전 사고 관련 죽음은 아직 보고되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

あなたがくれたキャンドルは私の宝物です。

당신이 준 양초는 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

人との出会いは私にとって宝物といえます。

사람과의 만남은 저에게 보물이라고 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのご主人は忍耐強い方なのね。

당신의 남편은 인내심이 강한 사람이네. - 韓国語翻訳例文

近年、情報通信業の発展が顕著である。

최근 정보 통신 산업 발전이 현저하다. - 韓国語翻訳例文

そちらでは、人向けの商品も取り扱っていますか?

그곳에서는, 법인 전용 상품도 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

情報技術は次第にバイモーダルになっている。

정보 기술이 점점 두개의 모드로 되어간다. - 韓国語翻訳例文

その律はもうすぐ詳細が決定されます。

그 법률은 곧 자세한 내용이 결정됩니다. - 韓国語翻訳例文

その律改正の中心となったのは彼だった。

그 법률 개정의 중심이 된 것은 그였다. - 韓国語翻訳例文

その書類は最近、機密情報のリストから落とされた。

그 서류는 최근 기밀정보 리스트에서 빠졌다. - 韓国語翻訳例文

その被追放者たちは、故国に帰ることを強制された。

그 강제 추방자들은 고국으로 돌아가기를 강요당했다. - 韓国語翻訳例文

人権に対する律尊重主義的取り組み方

인권에 대한 법률 존중주의적 접근 방법 - 韓国語翻訳例文

無断駐車を発見した場合、ただちに警察へ通報致します。

무단 주차를 발견한 경우, 바로 경찰에 통보하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

無断駐車を発見した場合、ただちに警察へ通報致します。

무단 주차를 발견한 경우, 즉시 경찰에 통보하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからいただいた情報について、もう少し詳しく教えてください。

당신에게 받은 정보에 대해서, 좀 더 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

当社は首都圏の商圏調査について豊富な経験を有しています。

당사는 수도권의 상권 조사에 대해서 풍부한 경험을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS