意味 | 例文 |
「換毛」を含む例文一覧
該当件数 : 23781件
そのソースに片栗粉でとろみをつけます。
그 소스에 녹말가루로 걸쭉함을 더한다. - 韓国語翻訳例文
医薬品や材料関係の研究をしてみたいです。
의약품이나 재료관계의 연구를 해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
確実な授受の為の手段を講じなければならない。
확실히 주고받기 위해 수단을 마련해야 한다. - 韓国語翻訳例文
もし私があなたの立場なら、直ぐにでもここを去りますけどね。
만약 제가 당신 입장이라면, 당장에라도 이곳을 떠나겠지만요. - 韓国語翻訳例文
どのメールも返事をもらえるわけではない。
어느 이메일이라도 답장을 받을 수 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
明日天気が良ければ、実家の近所の写真を撮ります。
내일 날씨가 좋으면, 집 주변의 사진을 찍을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そんなことをしようとするのは狂人だけだ。
그런 짓을 하는 것은 미치광이 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
猫は私に鼻をすりつけてのどをゴロゴロ鳴らし始めた。
고양이는 나에세 코를 비벼서 목을 가르랑가르랑 울리기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
この本は学術的反啓蒙主義の典型例だ。
이 책은 학술적 반 계몽 주의의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文
各機種ともいつでもお買い求めいただけます。
어느 기종이든 언제든지 구입할 수 있습니다 - 韓国語翻訳例文
この油布は防水であるだけでなく通気性もよい。
이 유포는 방수일 뿐 아니라 통기성도 좋다. - 韓国語翻訳例文
バッテリーにはエンジンを動かすだけの力がなかった。
배터리는 엔진을 움직이는 것으로도 힘이 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
普段、金曜の夕方に授業を受けている。
나는 보통, 금요일 저녁에 수업을 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文
私も行けるときは行きたいと思います。
저도 갈 수 있을 때는 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
親戚全員が集まるので、出掛けることが出来ないのです。
친척 전원이 모이므로, 저는 외출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
男の人が、時計を見せている。時計は9:30を指している。
남자가, 시계를 보여주고 있다. 시계는 9:30을 가리키고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたに伝えておかなくてはいけない事があります。
저는 당신에게 전해둬야 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはしなければならないことがたくさんあります。
저는 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には自分のスケジュールを決める権利がない。
나에게는 내 스케줄을 정할 권리가 없다. - 韓国語翻訳例文
私に何か飲むものをいただけませんか。
저에게 뭔가 마실 것을 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私に今日までに回答をいただけませんか?
저에게 오늘까지 답변을 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私のクラスメイトは私に親切に話しかけてくれます。
우리 반 친구는 저에게 친절하게 말을 걸어줍니다. - 韓国語翻訳例文
私のせいで迷惑をかけてしまっていたらごめんなさい。
저 때문에 귀찮게 해드려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あの船は明日の朝までに出向しなければならない。
저 배는 내일 아침까지 출항해야 한다. - 韓国語翻訳例文
けれども、彼はずっと無実を訴えていた。
하지만, 그는 계속 무죄를 호소하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このお部屋の使用方法をご説明いただけますか。
이 방의 사용 방법을 설명해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この仕事は4月から5月にかけて行われる。
이 일은 4월부터 5월에 걸쳐서 열린다. - 韓国語翻訳例文
これを演じることでたくさんの経験をした。
나는 이것을 연기함으로써 많은 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文
どんな質問にも正直に答えなければならない。
나는 어떤 질문에도 솔직하게 대답해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私の家にいるペットは金魚と鈴虫だけです。
우리 집에 있는 애완동물은 금붕어와 방울벌레뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
私の経験上、それは一瞬の出来事です。
제 경험상, 그것은 순식간의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
おそらく会計士の意見が正しいと考えています。
저는, 아마 회계사의 의견이 옳다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はレッスンの提供を続けられない。
그는 레슨 제공을 계속할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は海で溺れた経験について話した。
그는 바다에 빠진 경험에 대해 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
目的達成のために集中できるよう、彼を手助けする。
목적 달성을 위해 집중할 수 있도록, 그를 도와준다. - 韓国語翻訳例文
私はそのレッスンを教え続けられません。
저는 그 레슨을 계속 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの良好な関係を継続していきたい。
당신과의 우호 관계를 계속 이어나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。
나는 단지 옛날의 자세와 최근의 자세를 비교한 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
いいえ、私は業務経験がありません。
아니요, 저는 업무 경험이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人だけでなく、外国人もそのお祭りに来ます。
일본인 뿐만 아니라, 외국인도 그 축제에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
感謝の気持ちを忘れずに生活しなければならない。
나는 감사의 마음을 잊지 않고 살아야 한다. - 韓国語翻訳例文
近いうちに休暇を取らなければならない。
나는 조만간 휴가를 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
今日は荷造りをしなければなりません。
저는 오늘은 짐을 싸야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ゴスペル音楽を私に教えていただけますか?
찬송가 음악을 제게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今後この協力を続けていただきたいと期待しています。
앞으로도 이 협력을 계속 이어나가고 싶다고 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを明確にしておかなければならない。
나는 그것을 명확히 해둬야 한다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ早くそこに行ってくるつもりだ。
나는 최대한 빨리 그곳에 갔다 올 생각이다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ彼と一緒にそこに行くようにする。
나는 최대한 그와 함께 그곳에 가려고 한다. - 韓国語翻訳例文
テニスを少しだけしかやったことがない。
나는 테니스를 조금밖에 친 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
とても忙しいので、出かけることができません。
저는 너무 바빠서, 나갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |