意味 | 例文 |
「捨値」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2678件
彼は囚人として2年間過ごした。
그는 죄수로 2년 동안 살았다. - 韓国語翻訳例文
たっぷりと眠って休んでください。
충분히 자고 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
どうぞ安らかに眠ってください。
부디 편히 잠드세요. - 韓国語翻訳例文
良い新年を過ごしてください。
좋은 신년을 보내세요. - 韓国語翻訳例文
風邪をひいたら、寝て様子を見る。
감기에 걸리면, 자고 상황을 본다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は寝てしまいました。
제 아들은 잠들어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
朝はもう少し寝かせてください。
아침에는, 저를 조금 더 재워주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は4年間外国で過ごしている。
그는 4년간 외국에서 지내고 있다. - 韓国語翻訳例文
2年間バスケができて嬉しかった。
나는 2년간 농구를 할 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
昼寝して睡眠不足を補うよ。
낮잠을 자서 수면 부족을 보충할게. - 韓国語翻訳例文
最近のニュースを見て残念だ。
최근의 뉴스를 보고 안타깝다. - 韓国語翻訳例文
休みの日一日中寝ていた。
나는 휴일 내내 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それが出来なくて少し残念でした。
저는 그것을 할 수 없어서 조금 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
足湯では手軽に温泉浴が楽しめますね。
족욕은 가볍게 온천욕을 즐길 수 있군요. - 韓国語翻訳例文
私とあなたは多少共通点がありますね。
저와 당신은 다소 공통점이 있네요. - 韓国語翻訳例文
天気が悪い中外出しないですよね。
날씨가 나쁜 날에는 안 나가겠지요. - 韓国語翻訳例文
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですね。
이런 날씨 좋은 날은 사이클링이 좋네요. - 韓国語翻訳例文
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですねぇ。
이런 날씨 좋은 날은 사이클링이 좋네요. - 韓国語翻訳例文
ドバイには、ユニークな建物が多いですね。
두바이에는, 독특한 건물이 많네요. - 韓国語翻訳例文
函館と同じく神戸の夜景も綺麗ですね。
하코다테와 같이 고베의 야경도 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼を15時に訪ねる予定です。
우리는 그를 15시에 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
足湯は手軽に温泉浴が楽しめますね。
족욕은 손쉽게 온천욕을 즐길 수 있네요. - 韓国語翻訳例文
中国の伝統的な音楽っぽいですね。
중국의 전통적인 음악 같네요. - 韓国語翻訳例文
熱電対の測定位置の確認をお願いします。
열전대의 측정 위치 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
3月1日にあなたたちは日本に来る予定ですね。
3월 1일에 당신들은 일본에 올 예정이네요. - 韓国語翻訳例文
この表は私たちが提案した仕様ですよね?
이 표는 우리가 제안한 사양이지요? - 韓国語翻訳例文
この表は私たちが提案した仕様ですよね。
이 표는 우리가 제안한 사양이지요. - 韓国語翻訳例文
今日の天気は景色を楽しむにはイマイチですね。
오늘 날씨는 경치를 즐기기에는 조금 부족하네요. - 韓国語翻訳例文
その手紙が届いたら、あなたにお知らせしますね。
그 편지가 도착하면, 당신에게 알릴게요. - 韓国語翻訳例文
僕は来週叔父を訪ねる予定です。
저는 다음 주에 삼촌을 찾으러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの来社はこの日程で間違いないですね?
당신의 내사는 이 일정으로 틀림없지요? - 韓国語翻訳例文
メガネをかけている貴方は、とても素敵です。
안경을 쓰고 있는 당신은, 너무 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
手数料の値上げについて、再検討していただけますでしょうか?
수수료 인상에 관해서, 재검토해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
このドラマの人物達は仲間と出会って全員が変わっていくんですね。
이 드라마의 인물들은 동료를 만나면서 모두 변해가는군요. - 韓国語翻訳例文
あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。
당신이 열심히 하고 있는 것을 알고 있으니, 너무 무리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
英語が使える事は、御社にとってとても大切な事ですよね?
영어를 사용할 수 있는 것은, 우리 회사에 있어서 매우 중요한 일이지요? - 韓国語翻訳例文
弊社のたび重ねる催促にも応じていただけず、非常に困惑しております。
폐사의 거듭된 재촉에도 응해주지 않아, 매우 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
このドラマの人物達は仲間と出会って全員が変わっていくんですね。
이 드라마의 인물들은 동료들과 만나고 전원이 변해가네요. - 韓国語翻訳例文
私がジョンについて話しているのを聞いたことがありますよね?
제가 존에 대해서 말하는 것을 들은 적이 있죠? - 韓国語翻訳例文
残念ながら足利支店は本年度をもって弊店することとなりました。
안타깝게도 아시카가 지점은 이번 연도로 폐점하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。
당신이 열심히 해주고 있는 것은 알고 있으니까, 부디 무리하지 말아줘요. - 韓国語翻訳例文
あなたにとってとても良い一日でありますように願います。
저는 당신에게 정말 좋은 하루가 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
常に落ち着いて行動するように努めています。
저는 항상 차분히 행동하도록 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに協力することができなくてとても残念です。
당신에게 협조할 수 없어서 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
そちらではすべて順調なことを願っています。
그곳에선 모든 일이 잘 돌아가길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これから気分転換を兼ねてエアロビクスに行くことにします。
저는 지금부터 기분 전환 겸 에어로빅에 가기로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この手紙が届く頃には、夏休みは終わり、もう大学は始まっていますね。
이 편지가 도착할 때쯤에는, 여름 방학은 끝나고, 벌써 대학은 시작해 있겠네요. - 韓国語翻訳例文
このブーツは天然革製ですか?
이 부츠는 천연가죽 제품입니까? - 韓国語翻訳例文
北陸は来年走る予定です。
호쿠리쿠는 내년에 운행할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この保険の適用は一年間です。
이 보험의 적용은 1년 동안입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |