意味 | 例文 |
「捨ダム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1522件
今日は寒くて冬に逆戻りしたようだ。
오늘은 추워서 겨울로 돌아간 것 같다. - 韓国語翻訳例文
昨日は最近では一番寒い日だった。
어제는 최근 가장 추운 날이었다. - 韓国語翻訳例文
昔からずっとやってきたことを今も習慣にしているのだ。
옛날부터 계속해온 것을 지금도 습관으로 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私にとって電話での英語聞き取りはまだ難しい。
난 전화로 영어를 듣는 것은 아직 어렵다. - 韓国語翻訳例文
塩振りクラッカーにクリームチーズを載せたのが好きだ。
짭짤한 크래커에 크림 치즈를 올린 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
すべきことがあるので、まだ眠ることができない。
나는 해야 할 일이 있어서, 아직 잘 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私にはまだ外資系の会社で働くのは無理です。
저는 아직 외국계 회사에서 일하는 것은 무리입니다. - 韓国語翻訳例文
アイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。
저는 아이스크림뿐만 아니라, 사람을 웃게 하는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
天気予報によると、今日は今年一番の寒さだ。
일기 예보에 따르면 오늘은 올해 제일의 추위다. - 韓国語翻訳例文
病院の向かいにある薬局で薬をとってください。
병원 건너편 약국에서 약을 지으세요. - 韓国語翻訳例文
私のタイムスケジュールは完全にぐちゃぐちゃだ。
나의 타임 스케줄은 완전히 엉망이다. - 韓国語翻訳例文
知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。
지인에게 밭을 빌릴 때, 사용 대차 계약을 맺었다. - 韓国語翻訳例文
そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。
그 심포지엄은 일일 한정 이벤트이다. - 韓国語翻訳例文
彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。
그는 그러한 역사에 무관심한 젊은이 중 한사람입니다. - 韓国語翻訳例文
息子は潮干狩りシーズンを楽しみにしているようだ。
아들은 조개잡이 시즌을 기대하고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
もし会議が無理だったら、延期しましょう。
만약 회의가 무리라면, 연기합시다. - 韓国語翻訳例文
彼は花粉症が酷いが死ぬことは無いだろう。
그는 꽃가루 알레르기가 심하지만 죽는 일은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。
그 시스템의 비중이 차지하는 것은 전체의 3% 이하이다. - 韓国語翻訳例文
炭酸水素ナトリウムは酸溶液を中和するためだ。
탄산 수소 나트륨은 산성 용액을 중화시키기 위한 것이다. - 韓国語翻訳例文
トムの関心事はお金だけであって、産業開発ではない。
톰의 관심사는 돈뿐이었고, 산업 개발이 아니다. - 韓国語翻訳例文
もし気が向いたら、ぜひ参加してください。
만약 마음이 바뀌면, 꼭 참가해주세요. - 韓国語翻訳例文
ダウザーは自分のペンデュラムを取り出した。
다우저는 자신의 추를 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
彼女は市長の取って置きの1人娘だ。
그녀는 시장의 소중한 외동딸이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはグアムでの休暇を楽しんでいるようだ。
그들은 괌에서의 휴가를 즐기고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼女の家はリフォームがされていてきれいだった。
그녀의 집은 리모델링되어 있어 깨끗했다. - 韓国語翻訳例文
だから昔から子どもと関わることが好きでした。
그래서 저는 옛날부터 아이들과 관련된 일을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昔小学校の先生だった。
그녀는 옛날 초등 학교 선생님이었다. - 韓国語翻訳例文
医者は彼を治すのは無理だと言った。
의사는 그를 치료하는 것은 무리라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
孫娘とお母さんの名前を教えてください。
손녀와 어머니의 이름을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
娘の世話をしてくださってありがとうございます。
딸을 돌보아 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分のことをハンサムだと思っている。
그는 나를 잘생겼다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
全てを上司のせいにするのは無責任だと思います。
모든 것을 상사 탓으로 하는 것은 무책임하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それはたぶん、別のチームが施工することとなるだろう。
그것은 아마, 다른 팀이 시공하는 것으로 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですがその講演への参加の有無をご連絡ください。
번거롭지만 그 강연의 참가 유무를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。
추기:TAIS가 개량해야 할 아이템을 아는 대로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
スラムの男たちはアル中か麻薬常習者だった。
빈민가 남자들은 알코올 중독이나 마약 상습자였다. - 韓国語翻訳例文
私もまだそのゲームをしたことはありません。
저도 아직 그 게임을 해본 적은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
僕が目を覚ました時、君は隣でまだ眠っていた。
내가 눈을 떴을 때, 너는 옆에서 아직 잠들어 있었다. - 韓国語翻訳例文
そこに居られると邪魔だから向こうに行って。
그곳에 있으면 방해되니까 저쪽으로 가. - 韓国語翻訳例文
彼は娘から誕生日カードを受け取りとても喜んだ。
그는 딸로부터 생일 카드를 받아서 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
経費管理システムを利用してください。
경비 관리 시스템을 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
何も考えないでただ眠りたかった。
나는 아무 생각도 하지 않고 그냥 자고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
気が向いたらあなたの好きなこと教えてください。
마음이 내키면 당신이 좋아하는 것을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は自分がスーパーマンだったらと夢想した。
그는 자신이 슈퍼맨이었으면 하고 꿈꿨다. - 韓国語翻訳例文
私はカボチャのクリームのような感じが好きだ。
나는 호박의 크림과 같은 느낌이 좋다. - 韓国語翻訳例文
攪拌器はアイスクリーム製造機の部品だ。
교반기는 아이스크림 제조기의 필수이다. - 韓国語翻訳例文
無料でお好きな枚数をお持ち帰りいただけます。
무료로 원하는 매수만큼 가져가셔도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
投資家たちはもはや買い疲れのムードだった。
투자가들은 더 이상 살 의욕이 없어진 분위기였다. - 韓国語翻訳例文
娘はまだ私が寝かせてあげないと寝てくれない。
딸은 아직 내가 재워주지 않으면 자지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼はずっとサッチャリズムの支持者だったわけではない。
그는 계속 대처리즘의 지지자였던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |