意味 | 例文 |
「指針形」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2266件
この話は現代の子供たちが、自然というものからどんなに断絶した生活を営んでいるかということを象徴的に示しているように思われる。
이 이야기는 현대의 아이들이, 자연이라는 것에서부터 얼마나 단절된 생활을 하고 있는 지를 상징적으로 보여주고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
近頃あまり海外ドラマを見ていませんでした。
요즘에는 해외드라마를 별로 안 봤어요. - 韓国語翻訳例文
近頃あまり海外ドラマを見ていませんでした。
요즘 별로 해외 드라마를 보고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと会ってから二年半が経ちましたね。
당신과 만난 지 2년 반이 지났네요. - 韓国語翻訳例文
父がいつもとなんだか少し違うのに気付いた。
아버지가 평소와 왠지 조금 다른 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
私達は製造メーカへ、最新ロットを確認中です。
우리는 제조 업체에, 최신 복권을 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文
この絵は私たちにとって、すべての中で断然もっとも重要なものだ。
이 그림은 내게 있어서, 모든 것들 중 단연 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。
우리에게 있어 최선의 방법을 알려줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
어제 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 눈앞에는 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまでに一度も北海道へ行ったことがありません。
저희는 지금까지 한 번도 홋카이도에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今のところ、私たちはその同盟に加入するつもりはありません。
지금으로써, 우리는 그 동맹에 가입할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと簡単に上手くやれる方法を思いつけるに違いない。
우리는 더 간단하게 잘 해낼 방법을 생각해 낼 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
昨日友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
어제 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文
先生は私たちに「5:00までにトイレの掃除を完了させなさい」と言った。
선생님은 우리에게 「5:00까지 화장실 청소를 완료하세요」라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの貨物を2月4日にはミュンヘン空港へ到着させる予定です。
우리는 이 화물을 2월 4일에는 뮌헨 공항에 도착시킬 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼にマニュアルを読むのを思い出させないといけません。
우리는 그에게 매뉴얼을 읽는 것을 상기시키지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らがこんなに露骨に攻撃してくるのなら、私たちもやり方を考えなければならない。
그들이 이렇게 노골적으로 공격해온다면, 우리도 방법을 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
深夜に電車が走ると、線路の近くに住む人たちが眠りを妨げられるからです。
심야에 전차가 달리면, 선로 가까이에 사는 사람들이 잠을 방해받기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今や若いアーティストたちに刺激を与える存在です。
그녀는 이미 젊은 아티스트들에게 자극을 주는 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。
근처에 관광지가 없지만, 우리 집에도 놀러 오세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは昨日までにその返事を受け取ることができなかった。
우리는 어제까지 그 답장을 받을 수 가 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼がアメリカに行って以来何の連絡も受けていない。
우리는 그가 미국에 간 이후 아무런 연락을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何時までそのスイミングプールを利用することができますか?
우리는 몇 시까지 그 수영장을 이용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたか山本先生にこのレポートを埋めてもらいたい。
우리는 당신이나 야마모토 선생님에게 이 리포트를 메워주기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの川の汚染を除いて、魚を呼び戻さなければならない。
우리는 이 강의 오염을 제외하고 생선을 되돌아 오게 해야한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは事実上、私たちの生活のすべての面倒を見てくれた。
그들은 사실상, 우리 생활의 모든 것을 돌봐줬다. - 韓国語翻訳例文
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。
불량품이나 누락 품의 교체품을 바로 보내주셔서, 우리는 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。
불량품이나 누락 품의 대체품을 바로 보내주셔서, 저희는 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここからは管理人以外立ち入り禁止です。
여기서부터는 관리인 이외 출입금지입니다. - 韓国語翻訳例文
その時私達にはほとんど時間がなかった。
그때 우리에겐 거의 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
それから、私達はそのことについて電話で彼にインタビューしました。
그다음에, 우리는 그 일에 관해서 전화로 그를 인터뷰했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの価格は現場の状況を十分に考慮したコストを含んだものです。
저희의 가격은 현장 상황을 충분히 고려한 비용을 포함한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。
본사로부터 지시로, 우리는 먼저 당신과 가격 협상을 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。
본사의 지시로, 우리는 먼저 당신과 가격 협상을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
仕上がったメニューの紙の分厚さに満足できなかったため、私たちはそれらを送り返した。
완성된 메뉴의 종이의 두께에 만족하지 못했기 때문에, 우리는 그것들을 돌려보냈다. - 韓国語翻訳例文
その先輩たちを憧れて、修士課程や博士課程へ進学を目指す仲間が多くいます。
그 선배들을 동경해, 석사 과정이나 박사 과정 진학을 목표로 하는 동료가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
奇妙な形をしたビルも日本ではあまり見ません。
기묘한 모양을 한 빌딩도 일본에서는 별로 안 보입니다. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日、私達はパンの代わりにご飯を食べた。
지난주 일요일, 우리는 빵 대신에 밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは観覧席で私たちのチームの練習を見学をすることを望んでいます。
그들은 관람석에서 우리 팀의 연습을 견학하기를 원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが私達のビジネスに尽力してくれることに感謝します。
저는 당신이 우리의 사업에 힘써준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
次の文章を過去形の文に書き換えなさい。
다음 문장을 과거형 문장으로 고쳐 쓰시오. - 韓国語翻訳例文
私達は他に何かを送らなければなりませんか。
우리는 그 밖에 뭔가를 보내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
自分の立場を理解して行動できたか。
당신은 자신의 입장을 이해하고 행동했는가. - 韓国語翻訳例文
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
마침 1년 전부터 해외 고객이 매우 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がイギリスに来てからもう一週間が経ちます。
제가 영국에 온 지 벌써 1주일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼があなた達同様に悲しいと感じていると思います。
저는 그가 당신들과 같이 슬프다 느끼고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなくなってから長い時間が経ちました。
당신이 없어지고 오랜 시간이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが沖縄を離れてから長い時間が経ちました。
당신이 오키나와를 떠나고 오랜 시간이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
初めての出張の感想を私達に聞かせてください。
첫 출장의 감상을 우리에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは今年度中にその技術を確立する為に継続して努力しています。
우리는 올해 중에 그 기술을 확립하기 위해 계속해서 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |