意味 | 例文 |
「指示値」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5632件
証人は尋問調書に答えることを拒否した。
증인은 신문 조서에 대답하는 것을 거부했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は遅刻した理由を聞くと笑って許してくれた。
그녀는 지각한 이유를 듣고 웃으며 용서해줬다. - 韓国語翻訳例文
指定した日時までに品物が届いていないと困ります。
지정한 날짜까지 물품이 도착하지 않으면 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は間違えた住所に商品を配達した。
그는 잘못된 주소로 상품을 배달했다. - 韓国語翻訳例文
ガラクトース血症は乳幼児期に発症しやすい。
갈락토오스 혈증은 유아기에 발병하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
株式市場は底なしの下落に陥った。
주식 시장은 끝이 없는 하락에 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。
다액의 용도 불명금이 발견되어서 사장은 사임했다. - 韓国語翻訳例文
マネージャー職を中途採用で募集しております。
매니저직을 중도 채용으로 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はブラジルに新婚旅行に行きました。
우리는 브라질에 신혼 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
市場動向について注視しています。
시장 동향에 대해서 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
地上通信局は発信者に問題を知らせた。
지상 통신국은 발신자에게 문제를 알렸다. - 韓国語翻訳例文
地上通信局は発信者に問題を知らせるべきだ。
지상 통신국은 발신자에게 문제를 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女の出身地は静岡県浜松市です。
그녀의 고향은 시즈오카 현 하마마쓰 시입니다. - 韓国語翻訳例文
航空宇宙工学を学部時代に専攻しました。
저는 항공 우주 공학을 학부 시절에 전공했습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は午前中に2時間勉強しました。
저는 오전 중에 2시간 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
이 사항들에 주의해서, 깨끗한 바다를 유지해 나가자! - 韓国語翻訳例文
いつか時間のある時にお茶しましょう。
언젠가 시간이 있을 때 차 마십시다. - 韓国語翻訳例文
一週間に二回恋人と食事します。
일주일에 두 번 애인과 식사합니다. - 韓国語翻訳例文
この地域では車上荒らしが頻繁に発生している。
이 지역에서는 주차 중인 차 안의 물건 절도가 빈번하게 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
官民の合同プロジェクトチームが発足しました。
민관 합동 프로젝트팀이 발족했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達があなたの契約情報を調べてくれました。
제 친구가 당신의 계약 정보를 알아봐 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。
내 근처에 사는 사람들은, 서로 간섭하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたが順調に回復していることを聞いて嬉しいです。
저는 당신이 순조롭게 회복하고 있는 것을 듣고 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、スイス人が私の家に4日間滞在した。
올여름, 스위스인이 우리 집에 4일간 체류했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一年を通してお金を集める手伝いをしている。
그녀는 일년을 내내 돈을 모으는 일을 거들고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼の事業は沈没しかかっていると聞きました。
그의 사업은 실패하고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は今週の授業をお休みいたします。
우리는 이번 주 수업을 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は何度も絶頂に達してしまった。
그녀는 몇 번이나 절정에 달해버렸다. - 韓国語翻訳例文
自分の夢に挑戦したいと思いました。
저는 제 꿈에 도전하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は虚無主義者で、既存の秩序を否定している。
그는 허무주의자로, 기존의 질서를 부정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はブログを通して知り合った私の友達です。
그녀는 블로그를 통해 알게 된 내 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい。
이 요금으로 괜찮으시면, 저는 주문하겠으므로 답장 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
パリを旅行している最中に彼女に会いました。
저는 파리를 여행하는 중에 그녀를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
積み荷の積み込みもしくは積み下ろし中の火事
짐의 짐싣기 또는 적하 중의 화재 - 韓国語翻訳例文
積み込みもしくは積み下ろし中の火事
짐싣기 또는 적하 중의 화재 - 韓国語翻訳例文
およそ2時間携帯電話で友達と話しました。
저는 약 2시간 휴대전화로 친구와 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夏休みはほとんど毎日陸上の練習でした。
제 여름 방학은 거의 매일 육상 연습이었습니다. - 韓国語翻訳例文
明日自分の会社のチームを応援しに行くつもりです。
저는 내일 우리 회사 팀을 응원하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
出張で来週の授業を欠席します。
출장으로 다음 주 수업을 결석합니다. - 韓国語翻訳例文
近年日本の制度会計は著しく変化した。
최근 일본의 제도 회계는 현저하게 변화했다. - 韓国語翻訳例文
信頼できる住宅建築業者を見つけるのは難しい。
신뢰할 수 있는 주택 건축업자를 찾기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私達は食事をしながら花火を見た。
우리는 밥을 먹으면서 불꽃놀이를 봤다. - 韓国語翻訳例文
その情報を調査していただいてもよろしいですか?
그 정보를 조사해주셔도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。
주문이 정해지시면 계산대에서 계산을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
間違った情報を伝えてしまいました。
저는 잘못된 정보를 전달해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
乗客ごとにチェックした荷物の数を入力してください。
승객별에 체크한 짐의 개수를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それをもう一度ホームページから予約し直します。
그것을 다시 홈페이지에서 예약하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、レッスンの時間を勘違いしていました。
저는 어제, 레슨 시간을 착각했습니다. - 韓国語翻訳例文
工事は計画していた4月に対し、9月まで遅延し施工開始した。
공사는 계획하고 있던 4월에 반해, 9월까지 연장해서 시공 개시했다. - 韓国語翻訳例文
その子は母親に皿洗いかリビングの掃除かどちらかを手伝うように言われたが、どちらもしなかった。
그 아이는 어머니가 설거지나 거실 청소 중 하나를 도우라고 시켰지만, 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |