意味 | 例文 |
「指示値」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5632件
多くの商品は同じボトルの形をしている。
많은 상품은 같은 병 모양을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は軽躁の兆候を示し始めた。
그녀는 조울증 징후를 보이기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼は結腸切除術の後合併症を起こした。
그는 결장 절제술 후 합병증을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
自信過剰にならないように注意しなくてはならない。
자신 과잉이 되지 않도록 주의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。
껍질 없는 치킨은 건강에 좋다고 믿는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文
打合せをこの時間に実施したいと思う。
나는 협의를 이 시간에 실시하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
初めにあなたの都合の良い日時を教えてほしい。
처음에 당신의 시간이 괜찮은 날짜를 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
その市場は新しい売り一巡に向かっていくだろう。
그 시장은 새로운 판매흐름을 향해 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
12時から1時間、家の近くを走りました。
12시부터 1시간, 집 근처를 달렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が一人でその仕事を仕上げたと信じている。
나는 그가 혼자서 그 일을 해냈다고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、彼女の感謝の気持を伝えて欲しいと言った。
그녀는, 그녀의 고마움을 전하고 싶다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
工事の進捗状況を報告してください。
공사의 진척 상황을 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はスーパーの駐車場で拳銃を発砲した。
그는 슈퍼의 주차장에서 권총을 발사했다. - 韓国語翻訳例文
今朝10時までに事務所に到着しなければならなかった。
나는 오늘 아침 10시까지 사무실에 도착해야 했었다. - 韓国語翻訳例文
パリ在住の私の知人から依頼をされました。
파리에 사는 제 지인에게 의뢰받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は業務の都合上、一時間遅れで会議に参加します。
나는 업무의 사정상, 한시간 늦게 회의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は人工心臓弁置換術をした。
그는 인공 심장 판막 치환술을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は授業中その先生に素直な態度を示した。
그녀는 수업 중 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。
그들은 자기들의 급여에 대하여 매니저와 교섭했다. - 韓国語翻訳例文
納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。
납기도 제품번호도 같으므로, 하나의 주문서로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。
지하철에도 처음으로 혼자서 타서, 여러 장소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
初めにあなたの都合の良い日時を教えてほしい。
처음에 당신의 사정이 괜찮을 일시를 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼女は口うるさい政治家として知られる。
그녀는 말 많은 정치가로써 알려진다. - 韓国語翻訳例文
彼女はハワイに行くので、現地の情報を教えてほしい。
그녀는 하와이에 가기 때문에, 현지 정보를 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。
시작 시간에 자기 자리에 도착하지 않으면 지각 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文
今回の記事は、私が自分の力で書きました。
이번 기사는, 제가 스스로의 힘으로 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
上司は私に午前10時の打合せに出席するように言った。
상사는 내게 오전 10시 회의에 참석하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私は7月30日から事務所にいなくて、7月31日まで帰ってきません。
나는 7월 30일 부터 사무실에 없고 7워 31일까지 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は、自分たちの経済活動や日常生活を維持するために原子力発電所が必要だと思う。
나는, 우리의 경제 활동이나 일상생활을 유지하기 위해서 원자력 발전소가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。
약 3시간이라는 장편이지만 조금도 길게 느껴지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。
폐사는, 자회사의 실적이 저하되었기 때문에, 고용 조정 조성금을 지급한다. - 韓国語翻訳例文
海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。
해외 공장 기술자의 파견도 신중한 인선을 요합니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、少しの時間でもあなたたちに会えるのは嬉しいです。
하지만, 저는 조금의 시간이라도 당신들을 만날 수 있는 것은 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
ちょっとした出来心でした愚行で、その教授は評判を落としてしまった。
작은 우발심에 한 어리석은 행동에 그 교수는 평판을 떨어뜨리고 말았다. - 韓国語翻訳例文
表玄関の素通しのガラス越しに、その常連は私たちに会釈をした。
현관의 훤히 보이는 유리 너머로, 그 단골은 우리에게 인사를 했다. - 韓国語翻訳例文
より多くの若者が自分の都市や町に残り、自分たちの手で再建してほしい。
더 많은 청년이 자신의 도시나 마을에 남아, 자신들의 손으로 재건하기 바란다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中、私たちの新製品をご紹介させていただく時間をいただき、ありがとうございます。
오늘은 바쁜 와중, 우리의 신제품을 소개할 시간을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
もし私たちが迅速な納品スケジュールを提供できれば、さらに注文が増えると期待しています。
만약 저희가 신속한 납품 스케줄을 제공할 수 있다면 거욱 주문이 늘어날 것이라고 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感じた。
마지막 열차가 출발한 것을 보고, 역장은 하루의 일이 끝났다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
自転車で10分程度かかります。
자전거로 10분 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日7時に起きます。
저는 매일 7시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
今までの人生で一番幸せです。
지금까지의 인생에서 가장 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
自然公園で鳥獣を保護する
자연공원에서 금수를 보호하다 - 韓国語翻訳例文
駐車場にタールマック舗装をする
주차장에 타르맥 포장을 하다. - 韓国語翻訳例文
今日から一週間が始まります。
오늘부터 일주일이 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
君は今日は授業中静かだった。
너는 오늘은 수업 중에 조용했어. - 韓国語翻訳例文
結婚式は人生の一大イベントだ。
결혼식은 인생 일대의 행사이다. - 韓国語翻訳例文
どんな助言でも私達に下さい。
어떤 조언이라도 저희에게 주세요. - 韓国語翻訳例文
初めて内視鏡検査を受けた。
나는 처음으로 위내시경 검사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
少年は強情な沈黙を続けた。
소년은 고집스러운 침묵을 계속했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |