意味 | 例文 |
「指示値」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5632件
私の父はわたしが4才の時に事故で亡くなりました。
제 아버지는 제가 4살 때 사고로 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは毎回とても楽しい時間を共有しています。
우리는 매번 정말 즐거운 시간을 공유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一番近いレストランで軽く食事をしましょう。
가장 가까운 레스토랑에서 가볍게 식사를 합시다. - 韓国語翻訳例文
彼の卒中は2、3人の優秀な医師しか処置できない。
그의 졸중은 2,3명의 우수한 의사밖에 처치할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私は巣を造っている鳥たちの邪魔をしないようにした。
나는 둥지를 만들고 있는 새들의 방해가 되지 않도록 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは4時にお会いする約束をしました。
우리는 4시에 만나기로 약속을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれに非常に納得しました。
우리는 그것에 매우 납득했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は十月一日に経理部に異動しました。
나는 10월 1일에 경리부에 이동했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は十月一日に経理部に転籍しました。
나는 10월 1일에 경리부에 전적했습니다. - 韓国語翻訳例文
当日は私たち全員で盛大にお迎えしましょう。
당일은 우리 모두가 성대하게 환영합시다. - 韓国語翻訳例文
当日、私たちはその契約内容について確認しましょう。
당일에, 우리는 그 계약 내용에 대해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは展示会への出展を決定した。
우리는 전시회 출전을 결정했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は楽しかったみたいだけど、私たちは疲れました。
그녀는 재미있었던 것 같지만, 우리는 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは家族で嫁の実家へ帰省していました。
우리는 가족끼리 며느리의 친가에 갔었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは家族で嫁の実家へ帰省して寛いでいました。
우리는 가족끼리 며느리의 친가에서 편안히 지내고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは炎天下で3時間、写真を撮りました。
우리는 땡볕 아래에서 3시간, 사진을 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちもそれについて準備しておくでしょう。
우리도 그것에 대해 준비할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのサンプルを受領いたしました。
우리는 그 샘플을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の優しい気持ちが嬉しかった。
나는 그녀의 착한 마음이 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
それを私は生徒たちに実感して欲しいと思う。
그것을 나는 학생들이 실감해주었으면 한다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって楽しい時間でした。
그것은 우리에게 즐거운 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私たちは努力することが重要だ。
그러나, 우리는 노력하는 것이 중요하다 - 韓国語翻訳例文
私たちは先にこの試験を実施しようと考えています。
우리는 먼저 그 시험을 시행하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先にこの試験を実施しようと思います。
우리는 먼저 그 시험을 시행하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
父は私の7歳の誕生日に私にピアノを買ってくれました。
아버지는 제7살 생일에 저에게 피아노를 사줬습니다. - 韓国語翻訳例文
何とか今年中にもう一度登場してほしいです。
어떻게든 올해 안에 다시 등장하길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
実は、昨年の秋に私たちは結婚しました。
사실은, 작년 가을에 우리는 결혼했습니다. - 韓国語翻訳例文
引っ越してから3週間以上経ちました。
저는 이사한 지 3주 이상 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは情報を楽しみにしています。
우리는 정보를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのどちらかの住所を私に教えて頂けたら嬉しいです。
그중 어떤 주소라도 저에게 알려주시면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどうやって時間をつぶしましょうか?
저희는 어떻게 시간을 때울까요? - 韓国語翻訳例文
先生は私たちが教室の掃除をしないと言って叱った。
선생님은 우리가 교실 청소를 하지 않았다고 혼냈습니다. - 韓国語翻訳例文
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
그가 민망한 실수로 부터 회복하기 위한 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この新築住宅の重要事項説明書は数日で用意できます。
이 신축 주택의 중요 사항 설명서는 수일 내에 준비할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
地域の特性を踏まえた施策の実施を通じて、地域貢献に努めます。
지역의 특성을 근거로 한 시책 실시를 통하여, 지역 공헌에 힘씁니다. - 韓国語翻訳例文
ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。
제시해주신 가격을 가져가서 검토하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの仕事は確実に乗客が安全な状態であるようにすることだ。
우리의 일은 확실히 승객이 안전한 상태에 있게 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
シェフは普段慣れ親しんだ味とは違う味に仕上げた。
셰프는 보통 익숙한 맛과는 다른 맛으로 마무리를 지었다. - 韓国語翻訳例文
事実を取捨選択して主張を組み立てる。
사실을 골라서 주장을 구성한다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは今までで一番充実していました。
올해 여름 방학은 지금까지 중에서 가장 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼女の誕生を楽しみにしている。
우리는 그녀의 탄생을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は集中してその授業を受けることができました。
그녀는 집중해서 그 수업을 받을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分が正しいと独善的な態度で主張した。
그녀는 자신이 옳다고 독선적인 태도로 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大統領選に出馬するため市長の職を辞した。
그녀는 대통령 선거에 출마하기 위해 시장직을 그만두었다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼女の家で三時間位話しました。
우리는 그녀의 집에서 3시간 정도 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
発送費はここ数年で著しく上昇した。
발송비는 최근 몇년간 현저히 상승했다. - 韓国語翻訳例文
私は仕事中に一括処理を蓄えておいて、夜のうちに実施した。
나는 업무 중에 일괄처리를 준비해두고 밤에 처리하였다. - 韓国語翻訳例文
システムは4月15日に改修のために一時的に停止します。
시스템은 4월 15일에 수리를 위해 일시적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文
改修のため4月15日にシステムを一時的に停止します。
수리를 위해 4월 15일에 시스템을 일시적으로 중지합니다. - 韓国語翻訳例文
ごみ・資源は収集日当日の朝8時までに出してください。
쓰레기 및 재활용은 수집일 당일 아침 8시까지 내놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |