「指揮者・」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 指揮者・の意味・解説 > 指揮者・に関連した韓国語例文


「指揮者・」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3355



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 67 68 次へ>

そのCEOは社員の無気力化をどうやって防ぐか思案している。

그 CEO는 사원의 무기력화를 어떻게 막을까 궁리하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その会社はマイクロカセット録音機の製造を終了した。

그 회사는 마이크로 카세트 녹음기의 제조를 종료했다. - 韓国語翻訳例文

熟練した貨幣学はさまざまな貨幣を容易にそれぞれ識別する。

숙련된 화폐 학자는 다양한 화폐를 쉽게 각각 식별한다. - 韓国語翻訳例文

始業点検中に異常が発生した場合、責任に連絡する。

시업 점검 중에 이상이 발생할 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文

我が社では今年から同僚による水平的評価を導入した。

우리 회사에서는 올해부터 동료에 의한 수평적 평가를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

コンサルタントは当社にバルスによる分析の実施を提案した。

컨설턴트는 당사에 바루스에 따른 분석의 실시를 제안했다. - 韓国語翻訳例文

もし義務が履行命令に従わない場合、罰金を払うよう命じられる。

만약 의무자가 이행 명령을 따르지 않을 경우 벌금을 내도록 명령받는다. - 韓国語翻訳例文

腹部症状がある場合は、必ず責任へ報告してください。

복부 증상이 있을 경우는, 반드시 책임자에게 보고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

経営はサービス残業が違法行為であることを認識しなくてはならない。

경영자는 서비스 잔업이 위법행위인 것을 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたが得る権利があると信じている何かをその会社が要求している。

당신이 얻을 권리가 있다고 믿고 있는 무언가를 그 회사가 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

会社に提出された書類は人事管理の目的にのみ使用されます。

회사에 제출된 서류는 인사 관리의 목적에만 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

新宿駅に着くまで満員電車の中でずっと立ちっぱなしだった。

신주쿠 역에 도착할 때까지 만원 전철 안에서 계속 선 채였다. - 韓国語翻訳例文

当社は日本市場に最適化された製品計画を導入した。

당사는 일본 시장에 최적화된 제품 계획을 도입했다. - 韓国語翻訳例文

今後のますますのご健勝と貴社のご隆盛をお祈りいたします

향후 더욱이 건강과 귀사의 융성을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

契約書を2部とも返送頂いたようですが、1部は貴社にて保存して下さい。

계약서를 2부 모두 반송하신 것 같은데, 1부는 귀사에서 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

このような研修の機会を与えてくださったことに心から感謝しています。

이런 연수의 기회를 주신 것에 진심으로 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その国が長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある。

그 나라가 장거리 미사일을 발사할 준비를 하고 있다는 정보가 있다. - 韓国語翻訳例文

各社様からご記入頂きました案をすり合わせる形で合意形成していきたく思います。

각 회사로부터 기입해주신 안을 조율하는 형식으로 합의를 형성해 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

強制労働の禁止とは、労働の意思に反して労働を強制してはならないとする労働基準法だ。

강제 노동 금지란, 근로자의 의사에 반하여 노동을 강요해서는 안 된다는 노동 기준 법이다. - 韓国語翻訳例文

かねてから当局の業務に関しましてご理解、ご協力をいただき感謝いたしております。

예전부터 당국의 업무에 관해서 이해와 협력을 주셔서 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

我が社は大きな損失を出してしまったため、準備金を減らして欠損填補した。

우리 회사는 큰 손실을 내버렸기 때문에, 준비금을 줄이고 적자를 보충했다. - 韓国語翻訳例文

通勤客らが乗った列車が踏切でトレーラーと衝突して脱線し、約50人がけがをしました。

통근 승객들이 탄 열차가 건널목에서 트레일러와 충돌해서 탈선하고, 약 50명이 부상을 당했습니다. - 韓国語翻訳例文

仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。

찜하기 완료된 물건에 관해서, 다른 협상 희망 손님이 계시니, 될 수 있으면 빨리 검토 결과를 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

本日、台風の影響で各方面の電車に遅れや運休が出ています。

오늘, 태풍의 영향으로 각 방면의 전차에 지각이나 운행중단이 벌어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その放送局は洪水の被害への寄付を募るためテレソンを行った。

그 방송국은 홍수 이재민을 위한 기부를 모으기 위해 텔레톤을 진행했다. - 韓国語翻訳例文

今、あなたが会社に貢献できていることはどんなことですか。

지금, 당신이 회사에 공헌할 수 있는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文

今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。

지금, 당신이 회사에 공헌하고 있다고 생각하는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文

御社製品の納入について御相談がありメールを送らせて頂きます。

귀사 제품의 납입에 대해서 상담이 있어 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

本日、台風の影響で各方面の電車に遅れや運休が出ています。

오늘, 태풍의 영향으로 각 방면의 전철 지연이나 운행휴가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。

회사의 이익을 생각하면서 고객의 요망에 따르려 노력을 한다. - 韓国語翻訳例文

海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。

해외 거점에 부임 중인 일본인 직원과 그 가족을 귀국시킵니다. - 韓国語翻訳例文

ご連絡頂いた不具合が弊社側で再現できておりません。

연락해주신 오류가 저희 회사 측에서 재현되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

経験のある生産でさえ、時々全部の作業工程を見直すことを好む。

경험이 있는 생산자조차, 가끔 모든 작업 공정을 재검토하기를 선호한다. - 韓国語翻訳例文

通勤・通学時間帯は特に車輌の出入りに気をつけて下さい。

통근, 통학 시간대는 특히 차량의 출입에 주의해주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼女はきのうの午後車でスーパーセンターに買物に行った。

그녀는 어제 오후 차로 슈퍼 센터에 쇼핑에 갔다. - 韓国語翻訳例文

貴社製品に乗り換えることで具体的にどのようなメリットがありますか。

귀사 제품으로 바꾸는 것으로 구체적으로 어떤 장점이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

電車の遅延などでやむを得ず到着が遅れる場合を除きます。

전차의 지연 등으로 어쩔 수 없이 도착이 늦어지는 경우를 제외합니다. - 韓国語翻訳例文

会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。

회사의 이익을 생각하며 고객의 요망에 따르도록 노력한다. - 韓国語翻訳例文

いつも弊社のサービスをご利用いただきまことにありがとうございます。

매번 폐사의 서비스를 이용해 주셔서 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

타사와의 차별화를 위해, 지금 당장 해야 할 일을 검토한다. - 韓国語翻訳例文

貴社サービスの日本語版を提供するご予定はございますか。

귀사 서비스의 일본어판을 제공하실 예정은 있습니까. - 韓国語翻訳例文

参加が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。

참여자가 자유롭게 출입할 수 있도록, 환담 시간을 많이 취한다. - 韓国語翻訳例文

当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。

당사에서는 엄격한 계수관리에 기인해 경영 판단을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

優形の独裁が法廷に入ってくると、驚きの声が上がった。

품위있는 독재자가 법정에 들어오자, 놀라움의 소리가 높아졌다. - 韓国語翻訳例文

そのタッチパネルのスクリーンは無反射の表面であるべきだ。

그 터치 패널 스크린은 무반사 표면이어야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は同じ目的を共有する人々と秘密結社を作った。

그는 같은 목적을 공유하는 사람들과 비밀 결사를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。

Dalton 자동차에서 Mark Halliwell을 빼내서 마케팅부 부장으로 한대. - 韓国語翻訳例文

予算実績管理の目的は、会社の経営状態を管理することです。

예산 실적 관리의 목적은 회사의 경영 상태를 관리하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この車両はエアコンがきいていないので、窓を開けてください。

이 열차는 에어컨이 되지 않으므로, 창문을 열어 주세요. - 韓国語翻訳例文

これからも、貴社との良好な関係を築けることを願っております。

앞으로도, 귀사와 좋은 관계를 쌓을 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 67 68 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS