意味 | 例文 |
「指揮者・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3355件
彼女は会社にその費用の請求書を送った。
그녀는 회사에 그 비용 청구서를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたがくれた写真の男性は筋肉が凄いですね。
당신이 준 사진의 남자는 근육이 대단하네요. - 韓国語翻訳例文
有効求職者数は増加傾向にある。
유효 구직자 수는 증가 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
その売り手は中古車に対する瑕疵担保責任を負う。
그 판매자는 중고 차에 대한 하자 담보 책임을 진다. - 韓国語翻訳例文
当社の労働組合は単位組織組合に分類される。
당사의 노동 조합은 단위 조직 조합으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
1週間車を誰かから借りることは出来ますか?
1주일간 차를 누군가로부터 빌릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その警官は疑い深く容疑者の話を聞いた。
그 경관은 의심가는 용의자의 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文
これは韓国の小学生の保護者に聞いたアンケートです。
이것은 한국 초등학생의 보호자에게 물은 앙케이트입니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は以前よりも高い収益を得るだろう。
그 회사는 이전보다도 높은 수익을 얻을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの辞書の共編者の1人だ。
그녀는 이 사전의 공동 편집자 중 한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは20年来の共同経営者だ。
우리들은 20년쨰 공동 경영자이다. - 韓国語翻訳例文
ユウコはとても優秀なハードル競走者だ。
유우코는 아주 우수한 허들 경주 선수이다. - 韓国語翻訳例文
彼は兄弟の遺言執行者となった。
그는 형제의 유언 집행자가 됐다. - 韓国語翻訳例文
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。
녹음기는 취재나 기자 회견에서 잘 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文
患者たちの心理社会的な問題を解決する必要がある。
환자들의 심리 사회적문제를 해결할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
この現象は、数人の研究者により報告されている。
이 현상은, 몇 명의 연구자에 의해 보고되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株式はひどく安く値を踏まれている。
그 회사의 주식은 몹시 싼 값으로 매겨져있다. - 韓国語翻訳例文
私はキクヂシャと豆のスープを作った。
나는 에스카롤과 콩 수프를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
まだ貴社の商品に関する連絡を受けていません。
저는 아직 귀사의 상품에 대한 연락을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
事業再編にあたり任意退職希望者を募ります。
사업 재편에 해당하는 임의 퇴직 희망자를 모집합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどちらの会社と取引するか考える。
우리는 어느 쪽의 회사와 거래할지 생각한다. - 韓国語翻訳例文
明日は秋休みのため会社がお休みです。
내일은 가을 방학 때문에 회사가 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日からずっと会社に行っていません。
지난주 금요일부터 계속 회사에 가지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日から会社に行っていません。
지난주 금요일부터 회사에 가지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。
의사는 S상 결장경 검사법에서 환자를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
この混紡のシャツは私にとって着心地がよい。
이 혼방의 셔츠는 나게에 착용감이 좋다. - 韓国語翻訳例文
不況で失業者が増えているそうですね。
불경기로 실직자가 늘어나고 있다네요. - 韓国語翻訳例文
その教育者はいじめの問題に真剣に取り組んでいる。
그 교육자는 왕따 문제에 진지하게 몰두하고 있다. - 韓国語翻訳例文
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。
판매자는 상품을 나가사키 항구로 배송한다. - 韓国語翻訳例文
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文
最高のチャンスと今年最大のプレッシャーが来た。
최고의 기회와 올해 최대의 압박이 왔다. - 韓国語翻訳例文
当社の限界利益は減少傾向にある。
당사의 한계 이익은 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
牛乳瓶の回収車は毎日決まった時刻にやってくる。
우유병 회수차는 매일 정해진 시간에 온다. - 韓国語翻訳例文
新宿駅で乗る人が多く、車内が混雑する
신주쿠 역에서 타는 사람이 많아, 차 안이 혼잡하다 - 韓国語翻訳例文
目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。
목적지까지는 남편의 회사 관계자가 데려다준다. - 韓国語翻訳例文
彼の発言は社会的関心事となった。
그의 발언은 사회적 관심사가 되었다. - 韓国語翻訳例文
昨日撮った写真のデータを送ります。
어제 찍은 사진의 데이터를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
販売者に代金を支払わなければならない。
판매자에게 대금을 지급하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
応募者の方については、当日筆記試験を受けてもらいます。
응모자분에 관해서는, 당일 필기시험을 봐야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが住んでいる地域の写真をみたいです。
당신이 사는 지역의 사진을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はもっとも優秀な疫学者の一人だ。
그는 가장 우수한 역학자의 한 명이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその新型車のキャンペーンガールです。
그녀는 그 신형차의 캠페인 걸입니다. - 韓国語翻訳例文
労働者名簿の保存期間は3年です。
노동자 명단의 보존 기간은 3년입니다. - 韓国語翻訳例文
この写真を見る時、彼を思い出さないことはない。
나는 이 사진을 볼 때, 그를 떠올리지 않은 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
この写真を見る時、必ず彼を思い出す。
나는 이 사진을 볼 때, 꼭 그를 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
実験の目的は、マーケットのポテンシャルを知ることです。
실험의 목적은, 시장의 잠재력을 아는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この急斜面は地震により形成された。
이 급사면은 지진으로 인해 형성되었다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は、恐竜学者になることです。
제 꿈은, 공룡 학자가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今週の金曜日は会社にいますか。
당신은 이번 주 금요일은 회사에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
君がこの前の日曜日に撮った写真を見せてください。
당신이 지난 일요일에 찍은 사진을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |