「指揮者・」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 指揮者・の意味・解説 > 指揮者・に関連した韓国語例文


「指揮者・」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3355



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 67 68 次へ>

それから僕は写真を撮ることが好きになった。

그리고 나는 사진을 찍는 것을 좋아하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

オシャレなカクテルの飾りに使用できます。

근사한 칵테일의 장식으로 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの仰っていることを理解できているか、心配です。

당신이 말씀하시는 것을 이해하고 있는 것인지, 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

放射性物質は線量計で検知できる。

방사성 물질은 선량계로 검지할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが写真を撮影する姿が好きです。

저는 당신이 사진을 촬영하는 모습이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

参加の数が変わるときは、知らせてください。

참가자의 수가 바뀔 때는, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は何の根拠もなく私に謝罪を要求する。

그는 아무런 근거도 없이 나에게 사과를 요구한다. - 韓国語翻訳例文

彼は昨日買った新車を気に入っているようだ。

그는 어제 산 새로운 차가 마음에 든 듯하다. - 韓国語翻訳例文

彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。

그는 그 회사에서 가장 신뢰할 수 있는 광고 선전 담당이다. - 韓国語翻訳例文

使用責任は民法に規定されている。

사용자 책임은 민법으로 규정되어있다. - 韓国語翻訳例文

私は正確に射撃が出来るようになりたいです。

저는 정확한 사격을 할 수 있도록 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は作の文体の華麗さが好きだ。

나는 작자의 문체의 화려함을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

僕は写真を撮ることが好きになった。

나는 사진을 찍는 것을 좋아하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

私が入社前にやっておくべきことはありますか。

제가 입사 전에 해둬야 하는 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の会社は今日から8月20日まで夏休みです。

우리 회사는 오늘부터 8월 20일까지 여름휴가입니다. - 韓国語翻訳例文

その本は出版されるやいなや社会をあきれさせた。

그 책은 출판되자마자 사회를 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文

配送業のご指定はお受けできません。

배송업자 지정은 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

それは夏休みに京都に行った時の写真です。

그것은 여름 방학에 교토에 갔던 사진입니다. - 韓国語翻訳例文

3月の終わりに彼はクラスの式辞朗読に選ばれた。

3월 말에 그는 학급의 식사 낭독자로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文

ご好評をいただき、主催一同、大変喜んでおります。

호평을 받아, 주최자 일동, 매우 기뻐하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがカード所持本人なら、値引きを受けられる。

당신이 카드 소지자 본인이라면, 할인을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。

사원 한 명이 그만둬서 그 청구서가 나에게 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

新会社法においては人的分割は禁じられている。

신회사법에서는 인적분할은 금지되어있다. - 韓国語翻訳例文

狙撃は標的に十字マークの中心を合わせた。

저격자는 표적에 십자 마크의 중심을 맞췄다. - 韓国語翻訳例文

新会社はこの事業を引き継ぎ更に拡大する。

새로운 회사는 이 사업을 계승하고 더욱 확대한다. - 韓国語翻訳例文

中間業を通さずに仕入れできますか?

중간 업자를 통하지 않고 매입할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

最悪の場合は弊社側で損失分を負担させて頂きます。

최악의 경우는 폐사 측에서 손실분을 부담하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

写真を撮られるのが好きではありません。

저는 사진에 찍히는 것을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。

이번 회사 분할은 매매 처리법으로 절차가 진행되었다. - 韓国語翻訳例文

私はさっきシャワーを浴び終えたところです。

저는 방금 샤워를 마친 참입니다. - 韓国語翻訳例文

非正規労働の時給を10円ずつ引き下げることはできないでしょうか。

비정규직 근로자의 시급을 10엔씩 내릴 수는 없을까요? - 韓国語翻訳例文

被害等通知制度のおかげで、被害は裁判の結果についての情報を知ることができる。

피해자 등 통지 제도 덕분에, 피해자는 재판 결과에 대한 정보를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

GlennはParsons社の社員にとって理想的な就業環境を作ることに力を注いでいます。

Glenn은 Parsons사의 사원에게 이상적인 취업 환경을 만드는 데 주력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

一度会社で働き始めると、一生その会社で働かなければならないということはない。

한번 회사에서 일하기 시작하면, 당신은 일생 그 회사에서 일하지 않으면 않된다는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文

弊社では、直接消費に販売するダイレクトセールスの方式を採用しています。

폐사에서는 직접 소비자에게 판매하는 다이렉트 세일즈의 방식을 채택하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が言うのもおかしな話ですが、そのような会社とは御社もお取引されないほうがいいと思います。

제가 말하는 것도 이상한 이야기지만, 그런 회사와는 귀사도 거래하지 않는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は日雇労働ではなく、熟練した荷役労働の必要性を強調している。

그는 일용 노동자가 아니라 숙련된 하역 노동자의 필요성을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本では、刺青が暴力団関係の象徴として見られる社会的風潮が根強い。

일본에서는, 문신이 조폭 관련자의 상징으로 보는 사회적 풍조가 뿌리 깊다. - 韓国語翻訳例文

もし、ご返金でよろしければ、弊社より返金依頼書を送付させていただきます。

만약, 환불로 괜찮으시다면, 당사로부터 환급의뢰서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。

거래처 회사로부터, 향후 절차상 지장이 없는지, 조회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

元気な身体に産んでくれた母に感謝しなくてはいけない。

건강하게 낳아주신 어머니께 감사하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

新参たちにとって生活は厳しかった。

신참들에게 있어 생활은 엄격했다. - 韓国語翻訳例文

それらの写真を見た時とても悲しかった。

나는 그 사진들을 봤을 때 너무 슬펐다. - 韓国語翻訳例文

参加が1次試験に向けての勉強をしています。

참가자가 1차 시험을 위해 공부를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

B社の株に投資していた場合の機会コストは3,000万円だ。

B사의 주식에 투자한 경우의 기회 비용은 3,000만엔이다. - 韓国語翻訳例文

その記の質問に対し、彼はあいまいに答えた。

그 기자의 질문에 그는 모호하게 답했다. - 韓国語翻訳例文

彼は社会意識が強い世代に属している。

그는 사회 의식이 강한 세대에 속해있다. - 韓国語翻訳例文

商品は本社と拠点の両方にストックしている。

상품은 본사와 거점 양방에 비축되어 있다. - 韓国語翻訳例文

それはとても綺麗だったので、たくさん写真を撮りました。

그것은 너무 예뻐서, 저는 사진을 많이 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が上海に来てから一ヶ月が経ちました。

제가 상하이에 오고 한 달이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 67 68 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS