「指圧・」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 指圧・の意味・解説 > 指圧・に関連した韓国語例文


「指圧・」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8100



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 161 162 次へ>

新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。

새로운 지사는 취업 재수생 문제를 해결하기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文

その試合には出場できなかったので、応援とお手伝いをしました。

저는 그 경기에는 출전하지 못해서, 응원과 도움을 줬습니다. - 韓国語翻訳例文

この写真は星雲状態に囲まれた2つの赤い星を示している。

이 사진은 성운 상태에 둘러싸인 2개의 붉은 별을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

請求内容の記載の誤りにつきまして、大変ご迷惑をおかけ致しました。

청구내용의 기제의 오류에서, 대단히 민폐를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

その役人は事前検閲として新しい小説の中身を調べた。

그 관계자는 사전 검열로 새로운 소설의 내용을 조사했다. - 韓国語翻訳例文

いただいイベントの計画案について、会場の貸し出しを許可いたします。

주신 행사 계획안에 관해서, 회장의 대여를 허락합니다. - 韓国語翻訳例文

楽しいゲームやボランティアなどを通して、世界のみんなとつながりましょう。

재미있는 게임과 봉사 활동 등을 통해서, 세계 모두와 연을 맺읍시다. - 韓国語翻訳例文

先日問い合わせをした者ですが、その後問題が解決しました。

얼마 전 문의드린 사람인데요, 그 후에 문제가 해결됐습니다. - 韓国語翻訳例文

流通部門は、次の四半期から新しい流通経路が使えることを発表できて、うれしく思います。

유통 부문은, 다음 4분기부터 새로운 유통 경로를 사용할 수 있다는 것을 발표할 수 있어, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

翌日または当日など、お急ぎのご予約や変更、取り消しは、直接お電話でお願い申しあげます。

다음 날, 또는 당일 등, 급한 예약이나 변경, 취소는, 직접 전화로 해주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

事態が悪化した場合につきましては、法的な手続きを取る準備ができております。

사태가 악화한 경우에 대해서는, 법적인 절차를 밟을 준비가 되어있습니다. - 韓国語翻訳例文

暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。

더위가 심한데, 모두 건강에는 부디 조심하시길, 기도드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。

더위가 심한 때, 여러분 건강에는 아무쪼록 조심하시기를, 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

それから、家にある材木を使って、テラスに置く「スノコ」を作りました。

그리고 집에 있는 목재를 사용해서, 테라스에 놓는 '나무발판'을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。

프레젠테이션 준비도 해야 하니까 이번 달은 매일 바쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼がドアを開けようとしたとき、鍵を持っていないことに気がついた。

그가 문을 열라고 했을 때, 열쇠를 가지고 있지 않은 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

投票日は11月の最初の月曜日のあとに最初に来る火曜日

투표일은 11월의 첫번째 월요일 후에 처음 오는 화요일 - 韓国語翻訳例文

バリュー株投資は、かねてから人気の高い投資形態の一つであった。

가치 주 투자는, 전부터 인기가 높은 투자 형태 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文

一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。

일제 휴식의 원칙에 대해서 규정하고 있는 것은 근로 기준 법이다. - 韓国語翻訳例文

装置はやっと稼働し、数日間で製造レポートをつくりあげることができた。

장치는 겨우 가동해, 며칠 안에 제조 보고서를 만들어 낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。

세동 제거는 심실 세동을 위한 유일하게 효력이 있는 치료법이다. - 韓国語翻訳例文

糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。

사구체 신염의 중상의 하나로 전신 권태감이 있다. - 韓国語翻訳例文

それについて、あなたのできる範囲で回答をしていただけますか。

그것에 대해서, 당신이 할 수 있는 범위에서 대답을 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。

당신의 개인적인 이야기와 함께, 그에게 재미있는 이야기도 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

シングルユーザーライセンスはただの私のアイデアの1つです。

싱글 유저 라이센스는 그저 제 아이디어 중 1개입니다. - 韓国語翻訳例文

あの国では今だに男性が、反発を招くやり方で女性を差別している。

그 나라에서는 아직도 남성이, 반발을 초래하는 방식으로 여성을 차별하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの件についてご配慮いただけるととてもうれしいです。

당신이 이 건에 관해서 배려해 주신다면 매우 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

それから、家にある材木を使って、テラスに置く「スノコ」を作りました。

그리고, 집에 있는 목재를 사용해서, 테라스에 놓을 '수노코'를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日の市場は非常に活気があった。開始早々から値つきが良かった。

오늘 시장은 매우 활기가 있었다. 개시하자마자 가격 운이 좋았다. - 韓国語翻訳例文

そのため、ここにこの情報を追加入力する必要があると判断した。

그래서, 나는 이곳에 이 정보를 추가 입력할 필요가 있다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

そのため、追加情報を入力する必要があると判断した。

그래서, 나는 추가 정보를 입력할 필요가 있다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

最低でもいくつか問題を想定しておくのはいいアイデアだ。

최소한 몇 가지 문제를 상정해 두는 것은 좋은 아이디어이다. - 韓国語翻訳例文

御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。

귀사에서 Inglis 박물관에, 계속 도움을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

より詳細についてお知りになりたい場合には電話等でお問合せ下さい。

더 자세한 내용에 관해서 알고 싶으신 경우에는 전화 등으로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなた達の誕生日に小さなケーキを用意してお祝いするつもりです。

저는 당신들의 생일에 작은 케이크를 준비해서 축하할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

彼のかばんの中の銃が殺害の意図があったことを説明している。

그의 가방 속 총이 살해 의도가 있었음을 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その場でお客様に合ったツアールートを作ってガイドをします。

저는 그 자리에서 손님에게 맞는 투어 루트를 만들어 안내합니다. - 韓国語翻訳例文

時短促進法は2006年3月末に期限が切れた時限立法であった。

직업 촉진 법은 2006년 3월 말 기한이 지난 시한 입법이었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本を発つ前の3週間の予定を教えて下さい。

당신이 일본을 떠나기 전 3주 동안의 예정을 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文

吸収不良症候群の理由の1つは、肝臓や膵臓の病気である。

흡수 불량 증후군의 이유중 하나는, 간과 췌장의 병이다. - 韓国語翻訳例文

それはとても人気があるので、いつも直ぐに売り切れてしまいます。

그것은 아주 인기가 있어서, 항상 바로 매진되어 버립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの素早い対応について、ほんとうに嬉しく感じています。

저는 당신의 빠른 대응에, 정말로 기쁘게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どうか私にあなたの時計と袋に包んだ20ドルを一緒に送ってください。

제발 제게 당신의 시계와 봉지에 싼 20달러를 같이 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

去年6月、妻はある店で滑って転んで肩と肘の骨を同時に折りました。

작년 6월, 아내는 어느 가게에서 미끄러져 자빠져 어깨와 팔꿈치 뼈를 동시에 접질렸습니다. - 韓国語翻訳例文

寝ている時に歯ぎしりをするのでマウスピースを付ける必要があります。

저는 잘 때 이갈이를 하기 때문에 마우스피스를 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

体調が良くないので、2:30 に顧客と面会したあとで直帰するつもりです。

몸 상태가 좋지 않으므로, 2:30에 고객과 면회하고 나서 바로 퇴근할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

私がここに来た目的の一つには、精神的な休息の意味もあった。

내가 여기에 온 목적 중 하나는, 정신적 휴식의 의미도 있었다. - 韓国語翻訳例文

よく知られている支払手数料の一つは、銀行振込手数料である。

잘 알려져 있는 지불 수수료 중 하나는, 은행 송금 수수료이다. - 韓国語翻訳例文

5年以上の間、赤ちゃんの世話をずっとしてきた経験を持つ。

나는 5년 이상 동안, 아이를 쭉 돌봐온 경험을 가진다. - 韓国語翻訳例文

あなたに伝えたいことをうまく伝えられなかったことを後悔しています。

저는 당신에게 전하고 싶은 것을 잘 전할 수 없던 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 161 162 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS